Translate.vc / Fransızca → Portekizce / View
View Çeviri Portekizce
333 parallel translation
Lake View 8515.
Lake View 8515.
Je vais télégraphier au gérant de l'hôtel du Désert.
Enviarei um telegrama ao gerente do Hotel Desert View.
L'hôtel du Désert?
Hotel Desert View? Perfeito.
II n'a jamais été gérant de l'hôtel du Désert.
Descobri que ele nunca foi gerente do Hotel Desert View.
COLLÉGE POUR FILLES DE PLEASANT VIEW
COLÉGIO FEMININO DE PLEASANT VIEW
- C'est bien Crest View 51733?
- Fala de Crest View 51733?
On m'a donné un numéro pour vous.
Até que me deram um número de Crest View.
LION'S VIEW HOPITAL PSYCHIATRIQUE
LIONS VIEW ASILO psiquiátrico ESTATAL
Douze cents malades que nous ne pouvons soigner, faute d'argent.
Mais de 1 200 pacientes mentais que o Lions View näo pode tratar.
Particulièrement dans un hôpital d'Etat.
E num hospital do estado como Lions View.
Je peux la prendre à l'hôpital.
Posso transferi-la para Lions View.
A l'hôpital, je pourrai mettre une jolie robe?
Em Lions View, poderei usar vestidos bonitos?
- Tu ne m'as pas fait interner?
- Näo me internou em Lions View?
" Cher Mirror View, Je voudrais être payée 5 guinées pour dire quelque chose de stupide à propos d'une émission de télévision.
" Querido Mirror View, gostaria que me pagassem cinco guinéus para dizer algo estúpido sobre um programa de televisão.
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
Rudy Mathews, Pine View, no 417.
" Mountain View Drive.
Mountain View Drive.
Vous connaissez le Nouveau Cinéma?
Conhece o New View Theater na B Street?
Heureusement, " nousavons trouvéquelqu'un qui pouvait le faire sur-le-champ.
Felizmente encontrámos alguém nos Hollywood View Apartments que nos casou imediatamente.
- J'ai réservé au Sea View.
- Em que direção vamos? - Fiz reservas no Sea View.
Penses-tu que cette garce aurait fait ça si ça avait été un de ces culs-terreux de The View qui avait pris l'argent?
E achas que ela se atrevia a fazer isso se tivesse sido um daqueles meninos finos, a tirar o dinheiro?
Je suis une des plus importantes productrices du Contemporain View of Art, dans le Futur.
Eu sou uma das principais produtoras da Arte Contemporânia do Futuro.
D'accord. J'envoie celle-ci à Diamond Dave... et Billy le contrebassiste... et toutes les nanas du centre commercial de Valley View.
Quero dedicar este grito a Diamond Dave... à Billy, o baixista... e a todas as garotas de Valley View Mall.
8634 Circle View Drive.
8634 Circle View Drive.
J'aurais pu regarder Nacho Prince contre Cuchi Frito Kid, le championnat de catch sur le câble.
Podia estar em casa a ver o Nacho Prince contra o Cuchi Frito Kid. WrestleMania 14. Pay-per-view.
Cinq parcelles, à Mountain View.
Cinco unidades, Mountain View...
Regarde ça. 15 parcelles à Mountain View volées.
Olhe só. 15 unidades, Mountain View, essas merdas são roubadas.
- Huit parcelles à Mountain View. - T'en as vendu huit de Mountain View?
- Rick... oito unidades, Mountain View.
Lieutenant Terri, police de Bay View.
Tenente Terri da polícia de Bay View.
Avis de la police Recherché pour meurtre
BOLETIM DA POLÍCIA DE BAY VIEW "PROCURADO POR HOMICÍDIO"
Le Bellevue : La meilleure vue du quartier.
"Vista View", a melhor vista sobre a selva.
Ce que je veux, c'est me tirer du Bellevue : La vue, elle est pas belle, et si elle l'était, on la verrait pas!
A única coisa que quero é sair de Vista View, porque vista é coisa que não há, nem há hipóteses de vir a haver.
Je serai heureuse de vous rencontrer à l'hôtel en face de la jetée.
Será um prazer encontrá-lo no Sea View Hotel, no molhe do cais.
Maintenant, nous parlons d'environ 30 millions d'abonnements pay-per-view dans le monde, sans parler du match en direct, pour ne pas mentionner HBO.
Estamos a falar de 30 milhões de subscrições em todo o mundo, sem falar no público ao vivo, sem falar na HBO!
Maintenant, ce sera l'un des plus grand pay-per-view de l'histoire.
Este vai ser um dos mais bem pagos pay-per-view da história!
Bonjour, ici Janice Miller pour Vue de l'intérieur.
Olá, daqui é a Janice Miller do Inside View.
Ils ont le pay-per-view ici. C'est ce boîtier.
Bem, eles aqui têm televisão pré-paga...
Le pay-per-view et des pépées!
Canais pagos e acompanhantes.
RÉSIDENCES DE MEADOW VIEW COMTÉ DE FRESNO
BAIRROS SOCIAIS MEADOWVIEW ALTA DE FRESNO
A l'est, sur la bretelle de Valley View.
O que vai para este, tomou a saida de Valley View.
- Je sais utiliser la télé à la carte.
- Sei pedir filmes no pay-per-view.
Sur ces mots, je rentre chez moi, au Crown Views, appartement 9-F.
Se me dão licença, vou para casa. Para minha casa. Nos Apartamentos Crown View, lote 9-F.
POINT D'HORIZON - BASE DE RECHERCHES NAVALES - WENDOVER, NEVADA
UNIDADE NAVAL DE HORIZON VIEW, WENDOVER, NEVADA
" Même si ça va sans dire, 10 minutes après le début de ces événements... View Askew voudrait déclarer que ce film est- - Du début à la fin- -
" Mesmo que vá sem dizer após dez minutos de exibição... convém frisar que este filme é- - do início ao fim- - uma fantasia cômica que não deve ser levada a sério.
A View Askew, nous respectons le noble ornithorynque... et nous n'avons pas l'intention de froisser ces stupides créatures.
Na View Askew, respeitamos o nobre ornitorrinco... e não temos intenção de magoar essas criaturas ridículas.
Il y a un super endroit d'où admirer tout ça, un vrai Pay-per-view.
Tenho um bom lugar para ver isso. Será como ver TV por cabo.
Crestview 65723.
Crest View 65723.
- Each picture should have a definite point of view, Jerry.
Cada filme deve ter um ponto de vista definitivo, Jerry.
"James Bond reviendra dans : A View To A Kill"
JAMES BOND REGRESSA EM "UMA VISTA PARA MATAR"
Et comment!
- Vendeu oito em Mountain View?
- Mountain View, huit terrains.
- Mountain View, oito unidades.
Huit parcelles, à Mountain View.
Oito unidades, Mountain View.