Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Viola
Viola Çeviri Portekizce
1,021 parallel translation
Ici bas, une pie voleuse c'est un homme qui convoite l'épouse d'un autre homme.
No nosso mundo, um gatuno é um homem que viola a esposa de outro.
- Entre et viole-la.
- Tolen? - Diz. Vai lá dentro e viola-a.
Elle veut être violée, alors vas-y, viole-la!
Se ela quer ser violada, vai lá e viola-a.
Quatre robes à 2,50 et deux cours de guitare à 50 cents.
São 4 vestidos a 2,5 dólares cada e 2 aulas de viola a 50 cêntimos cada.
Quatre robes à 2,50 et deux cours de guitare à 50 cents.
4 vestidos a 2,5 dólares cada e 2 aulas de viola a 50 cêntimos cada.
J'ai pensé qu'elle pourrait gagner sa vie en jouant au saloon.
Achei que, na sua idade, podia ganhar a vida a tocar viola no saloon.
Elle faisait des robes pour te payer des vêtements.
Dava aulas de viola para comprar café. Fazia roupas bonitas para pagar a tua roupa.
Liesl, votre guitare.
Liesl, vai buscar a viola.
" Les violes, la violette et la vigne
" a viola, a violeta e a videira.
D'après nos moniteurs, l'Enterprise reçoit des transmissions de Talos IV en violation du règlement de Starfleet.
Detectámos que a Enterprise está a receber transmissões de Talos lV, o que viola as Ordens Gerais da Frota Estelar.
Range ton violon et attends-moi dans la voiture.
Pega na viola e vai para o carro. Eu já lá vou ter.
Va voir, Anissia, si la guitare a encore toutes ses cordes?
Aníssia, a viola ainda tem as cordas?
Il broie du noir parce que sa guitare n'a plus de cordes.
Ele só se rala por não lhe darmos cordas para a viola.
Un prisonnier s'est-il jamais pendu avec des cordes de guitare?
Sargento, já perdeu algum homem que se tenha enforcado com uma corda de viola?
Viola. On a de la visite.
Viola.Temos companhia.
L'élevage n'est pas interdit.
A reprodução não viola a lei.
Comment peux-tu dire que le mariage est merveilleux tout en violant mentalement toutes les filles?
Como pode falar-me de como o casamento é lindo, se viola mentalmente qualquer mulher que passa?
II y a une guitare.
Bem, tem uma viola.
Tu joues de la guitare?
Não toca viola? Sim.
Très bien. Alors, tu chanteras en jouant de la guitare.
Muito bem, então toca viola e canta.
Tu vois cette guitare?
Está ver aquela viola?
Que j'aille chercher la guitare.
Buscar a viola.
Le meurtre est contraire aux lois de l'homme et de Dieu.
Matar viola as leis do homem e de Deus.
Celui qui sauve une nation ne viole aucune loi.
Aquele que salva uma nação, não viola qualquer lei.
Il les viole d'abord? Oui, je crois.
- Ele viola-as primeiro, não é?
Celui qui regarde un paria enfreint la loi du clan!
Qualquer um que busca um banido viola a lei do bando!
Vous avez utilisé un Vendorien, ce qui est aussi une violation du traité.
Usou um vendoriano... o que, devo acrescentar, também viola o tratado.
- Tiens bien ta guitare.
- Segura bem a viola.
- C'est une jolie guitare.
- É uma bela viola.
Je peux leur laisser ma guitare et du fric.
Eu posso deixar a minha viola e algum dinheiro.
On doit repasser par ici. Je vais prendre ma gratte et on achète leur essence.
Mais tarde passamos por aqui, recupero a viola, damos-lhes mais dinheiro e devolvemos gasolina.
Ils ne voudront pas de ta guitare.
Eles não vão querer a tua viola. Não nos vão vender gasolina, vamos embora.
Mais, je ne viole pas les lois américaines... et je travaille sous les règlements... de la police de Chicago... d'où, le port d'arme, est obligatoire.
Não viola a lei dos Estados Unidos, e trabalho de acordo com o regulamento da Polícia de Chicago que torna o seu uso obrigatório.
La femme dit : "Viole-moi et je t'aiderai."
e a rapariga responde : "Viola-me que eu ajudo-te."
"Viole-moi et je t'aiderai."
Então, viola-me, que eu ajudo-te.
C'est illégal, ici.
Ela viola a lei local sobre armas.
Tout ceci viole les canons d'une télévision respectable.
Só sei que isto viola todos os limites de ética, de uma emissora respeitável.
Viola, un Super-Délice et quatre cuillères.
Viola, um gelado e quatro colheres.
Un homme qui tue, viole et pille à des fins personnelles.
- Um fora-da-lei. Um homem que mata, viola e pilha para lucro pessoal.
Un homme qui tue, viole et pille à des fins personnelles.
Um homem que mata, viola e pilha para lucro pessoal.
Pourrais-je emprunter votre guitare pour lui remonter le moral?
Empresta-me a sua viola? Pensei que a poderia animar.
Vous avez une guitare!
Oh, tem uma viola!
Elle va les établir afin de les enfreindre.
Pois sim! Ela só quer regras para poder violá-las!
Votre mère a pris des cours de guitare?
A sua mãe teve aulas de viola?
Mlle Eckert, ils vous violeront.
Miss Eckert, eles vão violá-la.
Je l'ai surpris chez nous, il l'attaquait.
O encontrei-o na nossa casa. Ele estava a tentar violá-la.
Il vont le violer.
Vamos violá-lo. Ó Lewis.
Je l'aurais violée après 10 ans de mariage?
E violá-la, depois de dez anos de casamento?
Attention qu'il ne vous viole pas.
Cuidado, não o deixe violá-la.
Bref, quand il est arrivé, elle s'est mise à hurler, les gardes se sont précipités, et elle l'a accusé de viol.
Seja como for, quando lá chegou, ela começou a gritar. Os guardas irromperam pelo quarto e ela acusou-o de tentar v-violá-la.
Tentative de viol.
Tentou violá-la.