English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Walden

Walden Çeviri Portekizce

511 parallel translation
Walden, attendez les inspecteurs.
Walden, fica aqui até chegar o carro da Yard. É tudo.
Mais Thoreau n'est pas allé à Walden Pond avec un garçon de neuf ans.
Mas Thoreau não foi para o Walden Pond com um menino de 9 anos.
Une Squaw, oui. C'est pour l'hôtel Walden.
Uma índia.
Dans la 3ème, près de Broadway.
Vão ter ao Hotel Walden, perto da Broadway.
Ca, ça correspond pile à sa première arme. Mais ça ne vient pas de l'hôtel.
Condiz perfeitamente, mas não é do Hotel Walden.
À ma droite, Ben Keane, à votre gauche, Sam Walden.
Há minha direita Ben Keane, Há sua esquerda Sam Waldon.
Joséphine, tu as marché depuis l'étang avec cette culotte fine?
Josephine March, saíste do lago Walden só de calções?
Jane Wyman est piégée. Cary! La voilà condamnée à étouffer dans son univers de faux-semblants et d'illusions, loin du Walden Pond que lui propose Hudson.
Sob a superfície de um meio aparentemente ideal encontra-se uma acusação à vida nas pequenas cidades americanas.
Il dédicace ses livres chez Walden's.
Vai passar dois dias numa sessão de autógrafos, na Walden.
Je ne sais pas si c'était le capitaine Walden, mais ce Huey nous a sauvé la vie.
Não sei se se chamava Walden, mas o Huey salvou-nos a vida.
Le dossier personnel de Walden.
- Tem mais informações? - Este é o ficheiro da Walden.
Si Walden gagne cette médaille...
Se o Capt. Walden ganhar esta medalha como eles querem...
On a des infos sur 3 hommes de Walden.
O Banacek recolheu informações sobre três dos homens dela.
C'est le capitaine Karen Emma Walden.
Esta é o Capitão Karen Emma Walden.
Capitaine Walden : officier d'une force d'âme exceptionnelle.
Capitão Walden era um oficial de coragem moral excepcional...
M. Rady, vous étiez le copilote du capitaine Walden.
Mr. Rady, era co-piloto do Capitão Walden? Exactamente.
J'enquête pour décerner la Médaille d'Honneur au cap.
Diga? Estou a tratar do inquérito para atribuir a Medalha de Honra ao Capitão Karen Walden.
Servi longtemps sous les ordres de Walden?
Quanto tempo estiveste com Capitão Walden?
Elle et vous aviez échangé des lettres à envoyer en cas de malheur.
Tu e a Walden trocaram cartas para enviarem para casa, - caso acontecesse alguma coisa. - É verdade.
- Le dossier Walden.
- Sobre o ficheiro da Walden.
- Walden n'est pas en cause.
- Não se trata do Capitão Walden.
Ce n'est pas Ilario qu'on décore, c'est Walden.
Não é ao llario que vamos dar a medalha, mas sim à Walden. Esplêndido.
Mais vous avez insinué que je me désintéresse de ce rapport sur Walden.
Primeiro, diz que não me interessa um relatório exacto da Walden.
Comment êtes-vous arrivé dans l'hélico de Walden?
Como foste parar ao helicóptero do Capitão Walden?
Il m'a affecté chez Walden, qui avait besoin de tireurs.
Pediu-me para ir com a Walden porque precisava de atiradores.
C'est ça, le capitaine Walden.
Essa é que é a verdade.
Walden et Ilario n'ont parlé que de sauvetage.
A Walden e o llario só falavam na equipa de salvamento.
Le capitaine Karen Walden.
Capitão Karen Walden.
- Walden ou Al Bathra?
- Sobre a Walden ou Al Bathra?
Remettez Hillerman sur le dossier Walden.
O Hillerman que se ocupe do relatório da Walden.
Chef de l'hélico médical piloté par Karen Walden.
Era o chefe de tripulação no helicóptero da Walden.
Je veux vous parler du capitaine Walden.
Queria falar contigo sobre o Capitão Karen Walden.
Karen Walden m'envoie.
Foi a Karen Walden que me mandou.
Je pense que... pour l'honneur d'un soldat comme Karen Walden, il faut qu'on dise la vérité sur ce qui s'est passé là-bas.
Penso... que para homenagear um soldado como a Karen Walden, temos de contar a verdade... sobre o que aconteceu no local.
- Walden Roth, s'il vous plaît.
- Walden Roth, por favor.
Cartman l'a tiré de "Croc-Blanc", il a rayé le nom de l'auteur pour le remplacer par le sien.
Não é nada mais que o nome Walden com Thoreau riscado e o nome do Cartman escrito no seu lugar.
Je parie que personne n'a lu ce bouquin!
Eles nem sabem o que Walden é.
Si Croc-Blanc était une sitcom, vous connaîtriez!
Aposto que se Walden fosse uma série vocês saberiam o que era! Vá lá.
Le Camp Walden pour filles.
Campo Walden para meninas.
Son vrai nom était Walden Cassotto.
Chamava-se Walden Cassotto.
- Ou un Walden Deux.
- Ou na Walden Two.
Maria, Matt Walden de la maison de disques.
Maria, este é o Matt Walden da produtora de discos.
Y'a t'il un Jerry Walden ici?
Vive aqui um Jerry Walden?
Où est Walden?
Onde está a Walden?
Le capitaine est mort.
O capitão Walden morreu.
Walden voulait se rendre.
A Walden queria render-se.
Le chef d'équipage de Walden.
- Quem? - O Altameyer.
Où est Walden?
- Onde está a Walden?
Comme le capitaine Walden.
Tal como o Capitão Karen Walden.
- Walden Roth.
- Walden Roth.
Bonjour et bienvenue au Camp Walden.
- Obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]