English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Walrus

Walrus Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Regarde ce petit lezard, il s'en sort mieux que toi.
Olha para esse lagarto que aí está. Está melhor que tu, Walrus. Sim, senhor.
Si vous devez tirer, visez Half Pint ou Walrus.
Se tiver que alvejar em alguém... que seja o Pint ou o Walrus. São mesmo uns pelintras.
Elle est venue se dandiner.
- Diz-lhe, Walrus...
Demande a Walrus.
- É verdade, chefe.
Toi, Walrus et Bull Run, surveillez la porte de derriere.
- Isto significa que se vão embora. - Possivelmente.
Avant de donner des ordres, mettons les choses au clair. La fille est pour moi, compris?
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Cependant... il fit bonne impression à Skinny Walrus.
Sem embargo... Sem embargo,... causou boa impressão em Skinny Walrus.
Skinny Walrus... était président de Walrus Brothers.
Skinny Walrus... era a presidente da Walrus Brothers.
Skinny Walrus... commanda à Mastropiero une musique pour un film que tournait Ralph Smith...
Skinny Walrus... encomendou para Mastropiero que compusesse a música de fundo... para um filme que estava filmando o célebre diretor Ralph Smith,...
Toujours pour Walrus Brothers, Mastropiero a composé la musique... d'un documentaire sur l'Université de Wildstone.
Também para Walrus Brothers, Mastropiero compôs a música... de um documentário sobre a Universidade de Wildstone.
Celui-ci, c'est Walrus Man.
Vês, este é o Walrus Man.
Je le défends parce que c'est la seule représentation de lAm The Walrus ll n'en existe pas d'autre
Foi a única vez que fomos vistos a tocar iam The Walrus.
Et maintenant, nous allons passer une chanson de MagicalMystery Tour qui est un de mes albums préférés parce qu'il était si bizarre lAm The Walrus, une de mes préférées parce qu'elle est de moi
E agora, vamos tocar uma música de MagicalMystery Tour, que é um dos meus discos favoritos, por ser tão estranho. lAm The Walrus é uma das minhas favoritas, porque fui eu que a fiz.
- J'aime bien Lennon.
"I Am The Walrus"?
- "I am the Walrus". - C'est...
"I Am The Walrus"
# You're gonna hear a handsome music # # So the walrus sounds #
Vais com as mãos peludas na música Para a morsa soar
"Walrus sounds"?
Para a morsa soar?
On te caricature en morse.
Vens caricaturado como uma morsa ( walrus-wall ).
Non, c'est de la Walrus Tusk.
Não, eu não estou. É "presa de morsa".
Le moment est venu, Walrus, mon vieil ami, de goûter nos distillats.
Chegou a hora, Walrus, velho amigo, para testar os nossos silêncios.
Un panier garni Jolly Walrus!
Para mim? Bolinhos do Jolly Walrus.
Le panier garni Jolly Walrus?
Os biscoitos Jolly Walrus.
Tu es le morse?
"Are You the Walrus"?
Un morse-Godzilla.
É tipo uma Walrus Godzilla.
Une ville. Des gens sentants la mort et paniqués.
É uma cidade : pessoas destruídas, desliza por cima, e é uma Walrus.
Je te vois demain, Walrus.
Vejo-te amanhã, Walrus.
Yo, Walrus.
Walrus.
Ça a presque fait s'envoler les bobettes du Walrus.
Quase rebentou as cuecas do Walrus!
Walrus, tu veux quitter la Baignoire?
Walrus, queres deixar a Banheira?
Et s'il y a un problème, Walrus est papa.
E se algo correr mal, o Walrus é o papá.
Walrus, ramène-moi à la maison.
Walrus, leva-me para casa.
C'est "Je suis le morse".
Isso é do "I am the Walrus."
Un challenger pour le commandement du Walrus qui compte sur le récent coup dur de notre ami.
Competidor para a capitania do Walrus a aproveitar-se da fase difícil do nosso amigo.
Je souhaitais saluer ton couronnement en tant que capitaine du Walrus.
Esperava fazer um brinde à tua coroação como Capitão do Walrus.
Quand les hommes du Walrus réaliseront les limites de M. Singleton, nous aurons plein de talentueux défecteurs désireux de gonfler nos rangs.
Quando os homens do Walrus assimilarem as limitações do Sr. Singleton, vamos ter uma tropa de desertores ansiosos para encher as nossas filas.
Je l'ai sur le Walrus.
Tenho-o no Walrus.
Diriger le Royal Lion comme consolation au Walrus.
Capitanear o Leão Real em parceria com o Walrus.
Si nous voulons gagner l'Urca, le Walrus doit être au top de sa forme. On doit exposer la carène, clair et simple.
O Walrus tem de estar impecável, portanto temos de o virar, é simples.
Le Walrus nous aura rattrapés d'ici quatre heures.
O Walrus alcançar-nos-á daqui a quatro horas.
D'abord vous m'avez empêché de finir comme une tache sous la coque du Walrus.
" Primeiro, impediu que fizessem de mim apenas mais uma nódoa no convés da Walrus.
Dans l'hypothèse ou nous trouvons un point d'ancrage valable pour le Walrus vous aurez deux jours pour envoyer des éclaireurs et espérer localiser l'Urca.
Depois de encontrarmos um lugar aceitável para ancorar a Walrus, tem dois dias para enviar batedores, e localizar a Urca.
Si mes hommes tiennent assez longtemps, nous pourrions juste couler le Walrus quand il reviendra avec ton précieux or espagnol juste par dépit.
Se os meus homens aguentarem, podemos até decidir afundar a Walrus quando ela voltar com o vosso precioso ouro Espanhol, e isto apenas por maldade.
On m'a raconté une drôle d'histoire.
Os homens do Walrus contaram-me uma bela história.
Le Walrus refuse d'affranchir ces esclaves et je n'ai pas de quoi les racheter.
A tripulação do Walrus não quer libertar uma carga de escravos. E eu não tenho os fundos para comprar a libertação deles.
Le consortium a passé un accord avec M. Dufresne, ses futurs crédits couvriront les coûts.
O consórcio chegou a um acordo com o Sr. Dufresne, do Walrus, para trocar futuros subsídios e créditos, para cobrir os custos.
Ce qui est pourquoi j'ai besoin de savoir... quand vous serez questionné par les hommes, que comptez-vous leur dire sur ce qu'il s'est passé sur la proue du Walrus cette nuit là?
E é por isso que preciso de saber o que vais dizer quando os homens te perguntarem o que aconteceu na proa da Walrus naquela noite.
Walrus, amene ton cheval.
Walrus, traz cá o teu cavalo.
Walrus a presque 1000 dollars dans sa poche.
O Walrus tem quase mil dólares na algibeira.
Amene-le!
Sou eu... o Walrus.
- "I am the Walrus".
"I Am The Walrus".
Que dirais tu d'un morse?
- Aqui está a Walrus ( morsa ),

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]