Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wanda
Wanda Çeviri Portekizce
525 parallel translation
C'est Wanda.
Esta é a Wanda.
Wanda, voici Eddie.
Wanda, é o Eddie.
Emporte un éventail!
Meu Deus, Wanda Fay, leva uma ventoinha contigo.
Et voici maintenant Miss Wanda et son oiseau.
Sras. E sres., vamos dar as boas vindas à Menina Wanda e ao seu passarinho.
Dépêche-toi Wanda, j't'accompagne.
Anda, Wanda, acompanho-te.
Ça s'appelait "Wanda, Wander".
Chamava-se "Wanda, Wander."
Non, cette chanson s'appelait "Wonder, Wanda".
Não, essa canção se chamava "Wonder, Wanda."
- Wanda, wander m'a fait du mal.
- Wanda, wander's got me bad
Wonder, Wanda m'a fait du mal.
Wonder, Wanda's got me bad
- Merde, c'était bien "Wanda, Wander".
- Maldição, era "Wanda, Wander."
- C'était "Wonder, Wanda"
- Era "Wonder, Wanda."
"Wanda, Wander"! "Wanda, Wander"!
- "Wanda, Wander"! "Wanda, Wander"! - "Wonder, Wanda"!
On dit que ce Bobby Maxwell... et sa nana, Wanda... sont de mèche avec ces branques... de la Force de Frappe Révolutionnaire du Peuple.
Diz-se que o Bobby Maxwell mais a miúda dele, a Wanda, andam com esses pipis que se dizem da Frente Popular de Luta Revolucionária.
Où perche cette Wanda?
Onde encontro essa Wanda?
- Wanda.
- Chama-se Wanda.
Tu n'es pas Wanda.
- Tu não és a Wanda.
Où est Wanda?
A Wanda?
- où est Wanda?
- Onde está a Wanda?
Je cherche une brune, Wanda.
Procuro uma morena alta chamada Wanda.
- Où est Wanda?
- Onde está a Wanda?
- Dernière fois, où est Wanda?
- Vou repetir... A Wanda?
Wanda a donné le message aux flics?
A Wanda terá mandado as gravações aos chuis?
Joseph vivait avec sa demi-sœur Wanda.
Jozef vivia com a sua meia-irmã, Wanda.
J'ai toujours dit que Wanda Dee était unique
Eu sempre disse que Wanda Dee é um rei
Si t'en as vraiment envie...
Muito em breve, Wanda!
Wanda June, coupe cette radio et occupe-toi des œufs.
Wanda June, larga essa merda de rádio e vái tratar dos ovos.
Wanda June, alors quoi, tu me l'apportes, ce café?
Wanda June, despacha-te, vou ter que ir buscar o meu próprio café?
Wanda, non!
Wanda, não!
Wanda a appelé tante Mary?
A Wanda ligou à tia Mary?
Avec tante Sadie, ils veulent qu'avec Wanda, on se rapproche. Wanda!
Ele e a tia Sadie andam a pedir que eu e a Wanda vamos para mais perto.
- Wanda, le fric qu'on gardait - M'man?
- Lembras-te da nossa poupança...
Wanda, écoute-moi.
Wanda, ouve-me.
Au revoir, Wanda.
Está bem, Wanda, adeus.
On ira prendre Wanda, Lil, Harry Jr.
Trazemos a Wanda, a Lil, o Harry Jr.
- Oh, Wanda.
A Wanda.
- Wanda?
Wanda?
Hé dis-moi mec. Cette Wanda est très mignonne.
Meu diz-me, essa Wanda, é bem bonita.
Wanda, je dois appeler Willbur pour son accord.
Wanda, eu tenho que ligar para Willbur e pedir a sua autorização.
Oui, Wanda est là, elle a quelques courses.
Sim, a Wanda apareceu, ela comprou algumas coisas.
C'est d'accord Wanda.
Está tudo bem, Wanda.
Wanda, voici Jim.
Wanda, este é o Jim.
Jim, voici Wanda.
Jim, esta é a Wanda.
Oh, je me demande si Wanda est rentrée, hein?
Parece que Wanda foi para casa.
Henry, Wanda est partie avec Eddie.
Henry, a Wanda saiu daqui com o Eddie.
- Et Wanda?
- E a Wanda?
- Wanda est saoûle, et elle est trop grosse.
- A Wanda só está bebada, e além disso está muito gorda.
Wanda.
Então, Wanda?
Wanda.
Wanda.
Hé, Wanda.
Olá, Wanda.
Wanda, voici Tally.
Quem é essa? Wanda, esta é Tally.
Tally, voici... Wanda.
Tally, esta é Wanda.