Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wander
Wander Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Ça s'appelait "Wanda, Wander".
Chamava-se "Wanda, Wander."
- Wanda, wander m'a fait du mal.
- Wanda, wander's got me bad
- Merde, c'était bien "Wanda, Wander".
- Maldição, era "Wanda, Wander."
"Wanda, Wander"! "Wanda, Wander"!
- "Wanda, Wander"! "Wanda, Wander"! - "Wonder, Wanda"!
Tu n'es pas à moitié aussi libre d'avoir des expériences que tu le prétends
You're not half as free to wander As you claim
Si nous réglons le phaseur sur la fréquence des ondes pour créer une disruption, cela pourrait marcher.
whither wander you? " " Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier. " Graças a Deus você está aqui!
J'ai dû embrasser Marc Wander sur la bouche.
Calhou-me beijar um tipo chamado Marc Wander na boca...
And even as I wander l'm keeping you in sight you re a candle in the window on a cold, dark winter s night and l'm getting closer than I ever thought
And even as I wonder I'm keeping you in sight You're a candle in the window on a cold dark winter's night And I'm getting closer than I ever thought I might
Bravo, capitaine Wander.
Capitão Wander, parabéns por resolver o caso.
Toujours, capitaine.
Sempre, Capitão Wander.
Ni Clady, ni Wander, personne.
Nem o Clady, nem o Wander, ninguém.
- Au roi Wander!
- Ao rei Wander!
Je vous tiens, toi et Wander.
Apanhei-te, a ti e ao Wander.
Au moins, Wander a le sens de l'humour.
Tenho de admitir que o Wander tem sentido de humor.
Dès que tu chies au lit, Wander est là pour changer les draps.
Sempre que fazes merda, o Wander está lá para limpar.
Je vais vous couvrir d'essence, toi, Wander et toute la brigade.
Vou apanhar-te, apanho o Wander e todos na Vice Special.
Wander.
O Wander. O Wander.
C'est une magouille de Wander.
Foi sempre o Wander.
Wander s'est servi de toi.
O Wander manipulou-te por completo.
Il est ici. Tue-le.
Wander ( Telemóvel ) Ele está aqui.
And even as I wander l'm keeping you in sight
Even as I wander, I'm keepin'you in sight
Why did I wander To find what lies yonder
Why did I wander to find what lies yonder?
Wondr'ing while I wander
Wondrin'why I wander
♪ for every lad'll wander ♪ ♪ Just to have his lass ♪
* Para os rapazes que passeiam * Para encontrar a sua moça
♪ And every lad's a wander for to have his lass ♪
* Para os rapazes que passeiam * Para encontrar a sua moça