English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wanted

Wanted Çeviri Portekizce

71 parallel translation
A holding no man in all Christendom wanted.
Uma posse que homem algum, em toda Cristandade, desejaria.
Il est tout ce que j'avais toujours désiré pourquoi il s'est enfui loin de moi?
He's all I ever wanted Why did he run from me
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
Ouviram "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" dos Partridge,... seguido de "Love Grows Where My Rosemary Goes" de Edison Lighthouse,... é o programa de K-Billy, "o super som dos anos 70",... fique por aí.
J'ai fait passer la photo de Milhouse à la télé.
Lembras-te de como pus o Milhouse no America's Most Wanted?
Journaux locaux, America's Most Wanted...
Jornais locais, America's Most Wanted.
On aurait dit L'ennemi public numéro un,
Sinto que vi o America's Most Wanted ao vivo.
America's Most Wanted.
America's Most Wanted.
Bon, alors, je pense à Bonne nuit les moules et Le Cheval qui voulait aboyer.
Há Goodnight Spoon... e The Horse That Wanted To Bark.
{ C : $ 00FFFF } All you wanted.
Que eu só quero te entender
Là, c'est moi et Snoop sur 2 of Amerikaz Most Wanted.
Pois, pois, pois. Eu e o Snoop, 2 of Amerikaz Most Wanted, a faixa bomba.
On a filmé, pris les photos, et la pochette de l'album devait s'appeler "Wanted Dead or Alive".
Tivemos uma seção de fotos, as fotos foram tiradas, e num certo ponto o título do âIbum era "Wanted Dead or Alive".
* Just wanted you to know * * My old friend *
Só queria saber
Nous sommes tous aussi solitaires Que nous voulions l'etre
We're all as lonely as we wanted to be
Aussi solitaires que nous voulions l'etre
Just as lonely as we wanted to be
Je suis aussi solitaire que je voulais l'etre
I'm as lonely as I wanted to be
Nous sommes aussi solitaires Que nous voulions l'etre
We're as lonely as we wanted to be
[ Clearlake - "I hate it that I got what I wanted" ] Tu es blonde... 30 points.
Então, és loira. Trinta pontos, e não é pintado.
Tu te serais quand même servie de moi.
You would have used me the same way to get what you wanted.
Was not intense as we expected or we wanted it to be.
Não era nem metade daquilo que pensávamos ou que queríamos que fosse.
There were many things we wanted to do we wanted to experiment and vary with the hard'Bleach'but there was cos?
Quer dizer, havia muitas coisas que nós queriamos fazer. Queríamos ser mais experimentais e diversos com o álbum'Bleach', mas havia tanta pressão da'Sub Pop.'
so pressure from Sub Pop which was not fig do if you were a pop Punk-rock group and I wanted to mix the two things.
Não era fixe tocar música pop se estavas numa banda de punk rock e eu queria misturar as duas.
I wanted that people do not cos take? cock seriously.
Só queria que as pessoas não nos levassem tão a sério.
But at that level once had a taste, I thought it was ganzo and that I wanted to hear My other recordings on the radio.
Mas, quer dizer, a esse nível, uma vez que provei como era, realmente pensei que podia ser porreiro, e pensei que decididamente iria gostar de ouvir as minhas futuras gravações na rádio.
It was that we wanted.
Essa é que era a nossa intenção.
To tell the truth? That we wanted to hear... because...? not at that point believed to have opportunity?
Era isso que nós queríamos ouvir na realidade, porque enão tínhamos a certeza que não íamos ser uma banda de grunge alternativa comum, a quem ninguém prestava atenção.
I wanted to kill, spararmi head from what I had stew.
Porque eu tinha vontade de me matar. Tinha vontade de dar um tiro nos cornos. Estava tão cansado daquilo.
I felt a little'attracted to you I wanted to sweep that night... but... and?
Não me senti atraído por ela nessa noite. Provavelmente queria foder com ela mas ela foi embora.
I wanted only a little'more than emotion in my life.
Só queria acrescentar alguma excitação à minha vida.
It'very exciting, perch? what I always wanted.
É realmente emocionante para mim, porque é o que sempre quis.
"Have you wanted a bicycle? Now pedal."
Sabes, "Fizeste a tua cama agora tens que dormir nela."
Après 60 ans d'informations remontant à la surface, il est clair non seulement que l'attaque de Pearl Harbor était connue des semaines auparavant, mais qu'elle avait aussi été franchement voulue et provoquée.
Depois de 60 anos de apuramento da verdade, está claro que o ataque já era conhecido a algumas semanas antes, After 60 years of surfacing information, it is clear that only was the attack on Pearl Harbor known weeks in advance, e foi inteiramente desejado e provocado. it was outright wanted and provoked.
He wanted to see you.
Ele queria ver-te.
He wanted to make sure you were okay.
Queria ter a certeza que estás bem.
Well, of course he wanted to see me. But...
Claro que ele queria ver-me, mas...
I wanted to let you know that l'm real sorry et j'ai vraiment envie de te parler.
Quero que saibas que lamento muito. E que quero mesmo falar contigo.
Like how much you wanted
# Pertencemos juntos #
Il arrêtait pas de chanter... " Wanted :
Ele não parava de cantar... a canção " Wanted :
Et je tiens à remercier tout particulièrement ma sœur, June, que beaucoup d'entre vous ont vue à la télévision.
E eu gostaria de agradecer especialmente à minha irmã June, quem muitos de vocês reconhecem da série America " s Most Wanted.
Tu risques de te faire plomber en traînant avec la proie.
sabes que podes ganhar peso de terra em cima de ti? estas com os mais procurados "America's Most Wanted."
200 ) } Wanted dead or alive est le meilleur morceau du monde.
"Wanted dead or alive" é a melhor canção de sempre, T.C..
Comme dans Wanted dead or alive.
"Wanted dead or alive".
You're all l've ever wanted And my arms are open wide'cause you know just what to say And you know just what to do
I can see it in your smile you're all I've ever wanted and my arms are open wide'cause you know just what to say and you know just what to do and I want to tell you so much
If you wanted the sky, I would write across the sky In letters that would soar
Se quisesse o céu Escreveria no firmamento com letras
Oh, if you wanted the moon I would try to make a start
Se quisesse a lua Podia tentar apanhá-la
- Un peu, oui. "You Give Love A Bad Name." "Wanted Dead Or Alive." - Nomme-moi des titres.
"You Give Love a Bad Name", "Wanted Dead or Alive".
♪ I always wanted a girl just like you ♪
I always wanted a girl just like you
♪ I am not the singer that you wanted ♪
I am not the singer that you wanted
Mettons le dans le top de la liste des hommes les plus recherchés.
Puxe sua "Most Wanted" página.
* And just wanted to *
Ainda penso em ti E só queria
De retour à America's Most Wanted.
Bem-vindos a Os Mais Procurados da América...
"When you wanted to see"
Quando quiseste ver

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]