English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Weapons

Weapons Çeviri Portekizce

12 parallel translation
La Marine appelle cette école : Fighter Weapons School.
A Marinha chama-lhe Escola de Caças.
Tant que tu n'as pas de licence pour une arme de catégorie H... une arme à feu, y compris un pistolet à air comprimé et une arme chargée à blanc de moins de 75 cm, et un fusil enregistré conforme à la réglementation de 1997... et signé par un membre de la commission... je dois te confisquer ton arme.
Bem, até nos providenciar uma licença para arma de categoria H. Uma arma de fogo, incluindo uma pressão de ar e uma arma de cartuchos até 75 centímetros de comprimento e um cartão de sócio de um clube de armas... que esteja de acordo com a Emenda Weapons Act regulação de 1997... e assinado por um sócio do corpo do clube certificado... Terei de lhe confiscar as armas.
Personne n'a été blessé?
Has anyone received any cut from their weapons?
Il a 50 ans et quelques, il gère une supérette,... et il lit "Weapons of Death". J'ai essayé.
Tem cinquenta e poucos, dirige uma loja de conveniência... e ele está a ler "Weapons of Death", eu reparei.
- A.R.E. Weapons.
- É A.R.E. Weapons.
A.R.E. Weapons.
É A.R.E. Weapons.
* Trucks loaded down with weapons *
Camiões carregados de armas
Pouvez-vous m'expliquer la facture retrouvée à Father's Pride Weapons?
Sr. Watkins, pode explicar os recibos que encontrámos na Father's Pride Weapons?
Suspecté dans le vol d'une centaine de M249 Squad Automatic Weapons.
Suspeito de roubo de uma centena de M249 de armas automáticas de Esquadrão.
Synchro : Keller ( Cody ) Traduction :
S05E10 "Secret Weapons"
le lieutenant colonel Mamuro est soupçonné de recevoir des pots de vin... tout en servant de responsable de la sécurité chez Harimadara's weapons export...
Mamuro é suspeito de grandes subornos... Quando trabalhou como segurança na exportação de armas de Harimadara.
"Special weapons and tactical"...
Armas e Táticas Especiais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]