English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Weasel

Weasel Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Alors.. C'est toi..
Tu és o Weasel!
Grincheux est allé lui prier de descendre.
- O Weasel foi convidá-Io.
Grincheux.. Veilles sur les gosses.
Weasel, protege os miúdos.
L'autre fugitif, Fred "Weasel" Podowski, a été condamné pour agression sexuelle sur mineur et attaque à main armée.
O segundo fugitivo foi identificado como Fred "Doninha" Podowski... que tem uma longa ficha policial por molestar crianças, estupro... e assalto com armas mortais.
Doucement, Weasel.
Calma, Doninha.
Weasel. - On va s'amuser.
Doninha, vamos nos divertir um pouco.
Weasel, ton couteau.
Doninha, tire sua faca.
On donne son froc à Weasel?
Podemos dar pro Doninha esta calcinha?
Ça te dit, Weasel?
Você quer a calcinha, Doninha?
Weasel, c'est un spécialiste.
O Doninha aqui, é especialista nisso.
On a du nouveau sur Krug Stillo, Weasel Podowski et leurs deux complices.
Temos um boletim sobre os fugitivos... Krug Stillo, Doninha Podowski e seus dois comparsas.
Weasel, tu fais quoi?
- Doninha. O que está fazendo?
Où est Weasel?
E o que você fez com o Doninha?
Weasel à l'appareil.
Weasel falando.
C'est comme donner un sucre à un bébé, Weasel.
É como tirar o rebuçado a uma criança, Weasel.
- Prends le paquet, Weasel.
- Pegue o dinheiro, Weasel.
Á partir de ce jour, ton nom de Delta sera Fouine.
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Oui, la littérature est devenue élitiste, tout comme la photographie noir et blanc.
Não podia estar mais certo, Weasel. A literatura tornou-se elitista.
Dites-moi Matt, êtes-vous l'une des rares personnes qui ayez lu mes livres ou vous avez juste parcouru les critiques?
Tudo bem, Weasel. Então, Matt, diga-me você é uma das poucas pessoas que leram o livro ou das que apenas analisou as críticas?
Eh Wesel, j'ai des bières dans le coffre si tu veux me donner un coup de main.
Weasel, tenho umas cervejas no carro se quiser dar uma ajudinha.
M. Popaul renaît de ses cendres.
É o Sr. Weasel a erguer-se dos mortos.
Pour le sournois, le temps est sournois.
Para a fuinha, o tempo traiçoeiro ( weasel = traiçoeiro ).
– La fouine?
- Do Weasel?
– Ouais, à propos de la fouine.
- Sim, sobre o Weasel.
La fouine est arrivée, habillée en smoking.
Quando vejo o Weasel chegar, vestido de smoking.
– Quelqu'un t'a collé la fouine au cul.
- Alguém pôs o Weasel atrás de ti.
Le chef chie des barres et la fouine fourre son nez partout.
O chefe está a bufar e o Weasel a bisbilhotar.
Et si jamais nous devions avoir un rappel, nous chanterions à nouveau "Hop fait la belette."
E se bisarem, tocamos o "Pop Goes the Weasel".
Non, une touine F4.
Não, um F-4 Weasel.
Je vends rien quand tu chantes "Ainsi font, font, font"
Eu não consigo vender bebidas quando tu estás a cantar "Pop Goes the Weasel". - É apenas isso que interessa.
Vous savez ce qui est drôle, comme mot? "Supercornichon"!
Sabem, o que é uma palavra engraçada? "Pickle Weasel".
Vachement drôle, "Supercornichon"!
Sabem, o que é uma palavra engraçada? "Pickle Weasel".
Note du Weasel.
"Sem problemas".
Ecoute j'ai besoin que tu fasses une recherche pour moi. sur un mec que Iggy a appelé "la belette".
Escuta, preciso que me faças uma pesquisa sobre um tipo que o Iggy chamava de Weasel.
Nous devons trouver la clé avant la belette. Avant lui.
Precisamos encontrar a chave antes do Weasel.
La belette.
- Pois. - Weasel.
La belette.
O Weasel.
Weasel, non!
Weasel, não.
Le chef, il se fait appeler "la belette".
O gajo principal, chamava-se Weasel.
Nous devons trouver la clé avant la belette.
Precisamos encontrar a chave antes do Weasel.
La belette.
Weasel.
Et même ce vieil ours de Weasel Johnson Jr.
Danny e Dell! E o velho grisalho Weasel Johnson Júnior!
J'ai juste l'âne. Il joue "Pop goes the weasel" pour la 40 millionième fois.
Eu só tenho o burro que toca a "pop goes the weasel" milhões de vezes.
SRV74, Weasel Busters, Arthuruss. Merci à Sib, Tikay et Raton
- S07EP03 Road to Germany
Williamsburg Weasel!
Seu patife de Williamsburg.
Est-ce que je dois te montrer où ça se met?
Porra, eu tenho que Weasel mostrar-lhe onde colocá-lo?
C'est Weasel!
É o Doninha.
Oh, merde! Le troufion est l....
Weasel!
"La fouine s'intéresse à toi."
A mensagem é, "o Weasel está a investigar-te."
Ecoute j'ai besoin que tu fasses une recherche pour moi. 477 00 : 49 : 35,797 - - 00 : 49 : 38,136 sur un mec que Iggy a appelé "la belette".
Escuta, preciso que me faças uma pesquisa sobre um tipo que o Iggy chamava de Weasel.
Le procès permit la mise en accusation de Jack Licavoli POLICE - CLEVELAND OHIO JACK LICAVOLI
O julgamento resultou nas acusações do Jack Licavoli e do bandido de L.A., Jimmy'The Weasel'Fratianno, que depôs contra os parceiros da máfia em todo o país.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]