Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Web
Web Çeviri Portekizce
1,743 parallel translation
Il y a des offres jusqu'à trois millions de dollars sur le Web... pour un billet à bord du volu. On nous dit maintenant qu'elle est arrivée à sa résidence de New Haven, Où Robert Hughes nous attend Oh.
Há ofertas de até três milhões de dólares na Web... por um bilhete do vôo da USV. onde Robert Hughes está a esperando Oh..
Je déteste le web design.
Detesto web design.
- Toile d'araigné.
- Spider web.
J'ai trouvé un site web sur les enfants disparus.
Encontrei um site sobre crianças desaparecidas.
Si j'ai été adopté, pourquoi ma photo finirait sur un site web pour personne disparue?
Se fui adoptado, porque está a minha fotografia, num site de crianças desaparecidas?
Écoute. Si je te donne l'adresse d'un site web, tes collègues informaticiens pourraient y supprimer des photos?
Ouve... se te der um site, podias fazer os teus amigos hackers tirarem algumas fotos do ar?
Une chipie a volé un baiser au petit copain d'Alexis et en a posté la photo sur son site web.
A menina malvada da escola beijou o namorado da Alexis e publicou a prova fotográfica, no seu site.
J'ai vu une vidéo sur un site web underground, il y a quelque temps.
Foi um vídeo que vi num site suspeito - há um tempo.
Ou retrouvez-nous sur le web,
Ou pode contactar-nos através da internet
C'est Papa Furax, le web-cartoon semi-autobiographique que j'ai créé.
É o "Pai Furioso", o desenho animado semi-autobiográfico da Internet que criei.
Mais quand la web-bulle a explosé les chaises n'ont jamais été payées, alors on a hérité de la seule chose qui leur restaient :
Mas quando a bolha tecnológica rebentou... As cadeiras nunca foram pagas, por isso ficámos com a única coisa que lhes restava... Os desenhos animados.
Mais... on a quand même la liste des fidèles de son site web et de ses révélations.
Mas... ainda temos os seus leais seguidores que ligam ao website regularmente para se actualizarem.
Haskell l'a fait rebondir sur le net une demi-douzaine de fois.
O Haskell saltou pela Web uma meia dúzia de vezes.
Je regardais le site Web du bal de l'automne, tout le monde parle du couple le plus canon du moment.
Estava a ver o site do baile e toda a gente está a falar no novo casal giro.
On a même créé un site web.
Até criámos um website!
On mettra un autocollant sur nos pizzas les plus vendues, avec un lien vers notre site Internet et vers le site de vente de tickets en ligne.
Então, estamos a colocar um adesivo nas nossas pizzas mais vendidas e que vai ser uma unidade para a web, que vai ser o nosso micro-site e nós vamos conectá-la com o MovieTickets e tudo o mais.
Je sais que ca a l'air bizarre, mais on a un site web et tout ça.
Sei que parece armadilha, mas temos site na internet e tudo mais.
Lindsay, va sur le site web de l'Academie d'Archford.
Lindsay, vai ao site da Academia Archford.
Leur site web dit qu'ils vont partout.
O site diz que voam - para qualquer sitio.
Il espérait que les videos deviendraient virales sur le web. et lui donnerai de l'attention, et je voulais juste le supporter.
Ele esperava que os vídeos poderiam virar um viral e que ele tivesse um pouco de atenção.
Je vais lui faire un super site web.
- Vou fazer um website de arromba.
"Vous voulez visiter mon site web?" "Non, on préfère se branler, Warwick." "Bah branlez vous alors."
"Não querem visitar o meu site?" "Não, preferimos bater uma." "Então, batam uma."
Je pensais que ça serait bien pour mon site web d'avoir une citation de toi, Ricky, reconnaissant mes talents d'acteur.
Seria bom para o meu site ter uma citação tua, Ricky, a apoiar-me enquanto ator. - Achas boa ideia? - Sim, claro.
J'ai un site web.
- Tenho o site.
Les fans ont enfin commencé à visiter mon site web et certains ont laissé des messages adorables, n'est-ce pas?
Finalmente, os fãs começaram a encontrar o meu site. Alguns têm deixado bons comentários.
Si tu as des questions, voici la FAQ, ou, si tu préfères le côté humain, je fais un tchat sur le web appelé "Question d'Appartement" le jeudi soir.
Se tens questões, eis o manual de perguntas mais frequentes, ou, se preferires o toque humano, faço uma sessão ao vivo chamada "Conversas de Apartamento" às Terças à noite.
Je veux que ce site Web soit contrôlé maintenant.
Quero este web site monitorado, já.
TV1 demande l'heure de la conférence de presse. - Qu'ils consultent le site Web dans une heure. - Je ne sais pas.
A TV1 quer saber quando começa a conferencia.
Consultez le site Web d'"Avenir commun" pour voir comment vous pouvez contribuer à créer la société de prospérité de demain.
Veja online sobre como pode contribuir para o futuro da segurança social.
Sous le nom de domaine de Suntech.
Um sítio web? Disponível com o domínio da Suntech.
À ton avis, mes gars ont fait quoi sur Piperweb?
Quanto achas que o meu amigo ganhou na Piper Web Systems?
Tout un web que vous avez filé.
Bela teia que teceste.
Le conseil trouve que notre site web n'est pas suffisamment visité.
Falei com a administração e eles disseram que não estamos a ter visitas suficientes no website.
Tous les messages que Gossip Girl a reçus jusqu'à aujourd'hui.
É uma página web que criei com todos os e-mails que já foram enviados para a Gossip Girl, até há uma hora atrás.
Ça a déjà dû faire le tour du web.
Posso tentar, mas isso provavelmente já está espalhado por toda a internet.
J'ai vu la page web sur ton ordinateur.
Hoje de manhã eu vi a página web no teu computador.
J'ai vu cette page, c'est vrai, mais je ne l'ai pas postée.
B., admito que vi a página web, mas não tive nada a ver com a publicação.
Et pour ce qui est de la publication des sources?
E a publicação de todas as fontes da Gossip Girl na web?
Je l'ai vu sur le site web de Unger et Macy.
- Vi-o na página da Unger e Macy.
Je voudrais que tu regardes ses e-mail, son historique Web, et toutes les personnes avec qui elle a pu chatter.
Quero que cheque e-mails, pesquisas na web, e conversas no Skype. Certo.
Écoute, les sondages sont en train de stresser Marissa, elle me conduit comme Seabiscuit pour finir ces vidéos pour le site web.
Certo. O resultado da pesquisa enervou a Marissa, e ela conta com a minha ajuda para terminar estes vídeos.
J'ai eu sa photo sur leur site web.
- Tirei a sua foto do site.
Les boutiques de pêche ont besoin d'un site internet.
Todas as lojas de pesca precisam de um Web site, irmão.
Oui, le gars riche avec son site web dénonciateur?
Sim, ricaço com um site revelador?
Regarde, une Web pelle.
Beijo pela Internet.
On a même un site Web.
- Porquê que todos acham piada?
Il semblerait que 11 : 11 soit un portail.
Na web dizem que o 11 / 11 é mesmo uma porta.
Quoi de neuf dans le "world wide web"? Je viens d'avoir Vance au tél. Il se promène avec Dave, leur nouvel ami gay, Antoine, et le chien d'Antoine...
O que estás a fazer?
Je vous déclarerais sur le site Web.
Vou reportar-te ao site.
Je suis collectionneur, et on vend une prothèse sur le web. Elle viendrait du Tueur au camion.
Diz que é da investigação do assassino do camião de gelo.
Le site web de l'état.
Usa esse grande cérebro e descobre uma solução.