Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Whip
Whip Çeviri Portekizce
139 parallel translation
Qui veut un jus d'orange?
Quem quer uma Orange Whip?
On va anéantir ce Whip.
Eu vou lhe tirar a tosse.
Je vais surveiller Whip.
Vai ser a chicotada.
Alors dégage. Whip est à moi.
Por isso vai-te foder, meu.
Livrez-les au salaud de Whip.
Entrega-os ao Whip.
- C'est l'heure de faire payer Whip.
- Está na hora de limpar o sebo ao Whip.
Comme si ce n'était pas assez, j'ai entendu un des frères dire que Whip allait payer.
E se não bastasse, Eu ouvi um dos manos a dizer que vão limpar o sebo ao Whip.
Whip mourra demain.
O Whip morre amanhã.
Hé! Whip!
Ei, Whip!
Whip a payé.
O Whip foi-se.
La Cool Whip 0 % est la meilleure.
Usa as Cool Whip magras.
- La Cool Whip 0 %.
- Cool Whip magras.
Je jure à Dieu Je pistol-whip le prochain type cela indique, des "shenanigans."
Dou um tiro ao próximo que disser "brincadeiras."
Si tu as plein de saladiers... avec "Cool Whip" marqué sur le côté... t'es peut-être un bouseux.
Se tem um conjunto completo de taças de salada e todos dizem "Chicote Fixe" de lado você pode ser um labrego.
- Les paroles de "Whip lt"?
- A letra dos "Whip It"?
Ca veut dire pas de crédits, pas de chèques, pas de voitures ou de bijoux dans la mise.
Isto é um Hold'em'sem limites. Estritamente um'Texas Whip-out'.
On l'appelle "whip", "crack" ou "héro".
Na rua chamam-lhe de "chicote", "rocha" ou "telha".
Even though she cause the drama You love your baby mama l hit her with the Llama To get this cake l'll whip your head, boy
Apesar de fazer um drama Adoras essa dama Arrumo-a com a Llama Para apanhar este bolo Lixo-te a cabeça, miúdo
l'll whip your head, boy
Lixo-te a cabeça, miúdo
"J'aime le p tit goût acidulé " de la Super Sauce Montée. "
"Adoro o molho Tangy Zip da Miracle Whip."
- Tu veux dire crème chantilly.
- Quer dizer Cool Whip.
- Crème chantilly.
- Cool Whip.
- Maintenant dis crème chantilly.
- Agora diga Cool Whip.
Et alors? Leurs nichons aussi.
E depois, também é o Cool Whip.
Qu'est-ce qu'il y a de drôle, Cool Whip?
O que é tão engraçado, Chicote Maneiro?
Dream Whip!
Dream Whip ".
On lance un produit miracle?
Ficámos com os molhos Miracle Whip?
When I whip with my hips you slip into a trance
# When I whip with my hips you slip into a trance #
Elle avait été recommandée par le whip de la majorité, le représentant de la Virginie-Occidentale, George Fergus.
Foi recomendada pela Majority Whip, o deputado de West Virginia, George Fergus.
Viens, Whip, ça craint ici.
Anda, Whip, o ar está a ficar pesado por aqui.
- Jouez "Whip It"!
Toquem o "Whip it!" Não.
Je ne parle pas non plus... de cette sauce délicieuse qu'on étale sur le pain, la Miracle Whip!
Não estou a falar do creme delicioso que barram no pão e que parece milagroso!
Garrity est là! Non, André.
Hipotético, político, lírico como Miracle Whip como manteiga, as rimas são legítimas porque eu sou o Humpty...
Whip Whitaker.
Whip Whitaker.
- Que se passe-t-il?
Whip, que se passa?
Comment ça va, Whip?
Como te sentes, Whip?
Whip! Putain, mec!
Whip, que cena, meu!
Nous sommes devant l'immeuble du pilote Whitaker.
Estamos junto à casa do comandante William "Whip" Whitaker.
Hugh est dans notre camp, Whip.
- O Hugh está do nosso lado. - Está?
Whip.
Whip.
Merci. Commandant Whip.
Obrigada... comandante Whip.
C'est bon de vous revoir.
- É tão bom vê-lo, Whip.
- Je vous connais depuis 11 ans. - Exact.
Conheço-o há 11 anos, Whip.
C'est un mensonge, Whip.
É mentira.
Je vous en prie, ça suffit.
Por favor, Whip, basta. Basta, Whip.
Tu dois faire une cure...
Precisas de te desintoxicar, Whip.
- T'es malade, Whip.
- És doente.
Whip.
Whip...
Jus d'orange?
Orange Whip?
Dream Whip!
Apresentado por Dream Whip.
- Salut, Whip.
Olá, Whip.