English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wight

Wight Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Chaque été on pourra louer un cottage sur l'île de Wight
No Verão, alugamos uma casa Na Ilha de Wight
ISLE OF WIGHT FESTIVAL - AOÛT 1970
ISLE OF WIGHT FESTIVAL AGOSTO DE 1970
Voilà l'île de Wight.
esta é a ilha do Wight.
Tourner autour de l'île de Man pour filer l'tournis aux gens et puis rentrer!
Ando á volta da ilha de Wight até ficarem todos tontos e volto para casa.
- À l'île de Wight.
- Na Ilha de Wight.
C'est arrivé pendant son transfert à l'île de Wight.
Eles estavam a transferi-lo para a Prisão Albany, na Ilha de Wight.
Mais on n'est pas à Paris, ni à Berkeley. On n'est pas à Woodstock, ni à l'île de Wight.
Mas isto não é Paris, nem Berkeley, nem Woodstock, nem White.
On s'est fait vacciner pour aller à l'île de Wight.
Apanhámos vacinas, quando fomos à llha de Wight.
Hôpital pour enfant de Mercy Falls. Ile de Wight.
O que coloca o erro humano no topo da lista de possíveis causas.
1987 n'est que l'île de Wight.
1987 é apenas a Ilha de Wight.
Je dois retourner quelques jours sur l'île de Wight, pour veiller sur mon papa et organiser les obsèques.
Vou ter de voltar à Ilha de Wight por uns dias tomar conta do meu pai e arranjar as coisas para o funeral.
Je viens de l'Ile de Wight.
Venho da ilha de Wight.
Je repensais à l'Ile de Wight.
Estava a pensar na Ilha de Wight.
Il vivait la nuit, disparaissait parfois, à GlastOnbury, Ou sur l'lle de Wight, et revenait la semaine d'aprés, sans s'imaginer qu'On ait pu envisager les chOses autrement.
Se saía a algum sítio, ao Glastonbury ou onde fora, voltava uma semana depois, sem dar-se conta de que podia pensar outra coisa.
Toutes. En s'échappant d'Hampton Court. On le croit sur l'île de Wight.
Todas elas, ao escapar da Corte de Hampton.
C'est un peu comme l'île de Wight.
É um pouco como a Ilha de Wight.
Le Festival de l'Île de Wight se veut un rassemblement de spiritualité et de grande musique rock.
O concerto na ilha Wight, pretende ser uma fusão de espírito e os melhores músicos de rock do mundo.
Elle a vraiment la main verte, et... c'est une ancienne Miss Île de Wight!
Carol é uma boa jardineira... e uma ex-Miss Ilha de Wight!
Toujours les grandes eaux?
- A Ilha de Wight se repetindo.
- Il y a des gens sur l'île de Wight.
- Há gente na Ilha de Wight.
On partira pour l'île de Wight dès demain matin.
Partiremos para a Ilha de Wight, logo de manhã.
Ou... on pourrait aller sur l'île de Wight.
Ou podíamos ir para a Ilha de Wight.
Que feriez-vous sur l'île de Wight?
Porque iria você querer ir para a Ilha de Wight?
Nous nous rendons sur l'île de Wight pour travailler en paix.
Vamos encontrar-nos na Ilha de Wight para podermos escrever e folgar em paz.
Festival de l'île de Wight, 1968.
Festival Isle of Wight, 1968.
L'ile de Wight?
Ilha de Wight?
- Sedona. - Wight.
- Na Ilha de Wight.
Peut-être qu'on devrait lui donner l'île de Wight pour un temps.
Não podemos mandá-lo ir falar com o Darlan, e o Darlan não vai falar com ninguém.
J'aimerais trouver la situation aussi amusante que vous.
Talvez devêssemos dar-lhe a Ilha de Wight pelo tempo.
On peut me trouver une chose importante pour atteindre M. Wight?
Tem algo pesado para bater no Sr. Wright? Obrigado.
Thames, Dover, Wight...
Tamisa, Dover, Wight...
Le premier marcheur que j'ai vu fut amené à Châteaunoir, de par-delà le Mur.
O primeiro wight que eu vi foi trazido para Castelo Negro de além da Muralha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]