Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Williamson
Williamson Çeviri Portekizce
207 parallel translation
Dr Williamson, voici Huntley Haverstock, du New York Globe.
Dr. Williamson, o Sr. Huntley Haverstock representa o Globo de Nova Iorque.
- Je vais chercher le Dr Williamson...
Vou buscar o Dr. Williamson e o Sr. Van...
Et les clubs de golf de M. Williamson?
Os tacos de golfe do Wllliamson desapareceram em Manchester.
Et Williamson?
- Sim. - Que aconteceu ao Williamson? - O Williamson?
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Ce sont celles de Mealie Williamson.
São do Mealie Williamson.
Williamson a pu la ramasser après le tueur.
O Williamson pegou-lhe depois do assassino sair.
- Où est Mealie Williamson?
- Onde está o Mealie Williamson?
Je cherche Mealie Williamson, et on surveille derrière.
Estou à procura do Mealie Williamson, e temos a retaguarda coberta.
M. Williamson.
Sr. Williamson...
Williamson City.
Williamson City.
- Williamson City, voilà ce qu'il y a!
- Williamson City, é esse o problema!
- Beau Williamson est passé.
- O Beau Williamson esteve cá...
- C'est lui qui a fait ça? Oui.
- Foi o Williamson que fez aquilo?
- Une certaine Mme Williamson.
- A Sr.ª Williamson.
Je ne voulais pas vous interrompre, mais je cherche Mme Williamson.
Não queria invadir a cerimónia e interrompê-lo desta maneira mas procuro a Sr.ª Williamson.
- C'est moi.
- Eu sou a Sr.ª Williamson.
- Mme Beau Williamson?
- Sr.ª Beau Williamson?
Savez-vous où est M. Williamson?
Alguém sabe dizer-me onde está o Sr. Williamson?
Ils m'ont dit avoir reçu un appel d'une certaine Mme Williamson. Son mari avait disparu et était peut-être mort.
Disseram-me que receberam um telefonema de uma Sr.ª Williamson que disse que o marido tinha desaparecido e até podia estar morto.
Il part parfois sans prévenir, pas même Jennifer. C'est un globe-trotter.
O Sr. Williamson gosta de correr mundo.
Quand les gens verront vos plans pour Williamson City, - vous serez assailli de commandes.
E quando todos virem os planos para Williamson City, vão chover encomendas.
Je connais Beau comme si je l'avais fait.
Sei mais sobre o Beau Williamson do que ela saberá em toda a sua vida.
- L'actuelle Mme Williamson.
À actual Sr.ª Williamson.
- Mme Williamson est au courant?
- A Sr.ª Williamson sabe disso?
- On a retrouvé sa voiture.
Encontraram o carro do Beau Williamson.
Ce sont les plans de Williamson City.
Isso são os projectos preliminares de Williamson City.
Williamson City?
- Williamson City?
Ça me dit quelque chose.
- Williamson City, lembro-me disso.
"Williamson City."
Williamson City.
- Qui ça? Beau Williamson.
- O Beau Williamson.
M. Williamson a fait ça?
Quer dizer que foi o Sr. Williamson que fez isto?
Je viens vous voir au sujet de la disparition de Beau Williamson.
Vim cá porque ainda estou a investigar o desaparecimento de Beau Williamson.
J'ai vu que la maquette de votre projet avait été réduite en morceaux.
Não pude deixar de reparar naquela maqueta destruída de Williamson City.
Votre secrétaire a dit que M. Williamson était venu, qu'il était en colère et avait tout cassé.
Bem, a sua secretária disse que o Sr. Williamson lá chegou muito zangado e que atirou com tudo.
Oui, en effet. Mais on a vérifié tous les vols et son nom ne figure sur aucun.
Mas sabe que verificámos todas as listas de passageiros e não havia nenhum Williamson?
En ce qui concerne les plans, M. Williamson vous a bien donné son accord?
Quanto aos seus projectos, o Sr. Williamson aprovou-os, não foi?
Williamson.
Williamson.
Vous devriez plutôt employer votre temps à retrouver Beau Williamson.
- Talvez lhe possa dar melhor uso. Devia andar à procura do Beau Williamson, não é verdade?
M. Williamson n'est pas venu à son rendez-vous.
São 11 h20m. O Sr. Williamson não apareceu para a consulta.
Si Beau ne venait pas me voir, moi ou un autre spécialiste, sa santé serait en danger.
Se o Beau Williamson não vier ter comigo ou com outro especialista, a sua saúde corre grave perigo.
Mais connaissant Beau Williamson, il ne mettrait pas sa vie entre les mains d'un inconnu, même très compétent.
Mas conhecendo o Beau Williamson, duvido que recorresse a um estranho, por muito competente que fosse.
Si vous localisez M. Williamson, dites-lui de m'appeler.
Se localizar o Sr. Williamson, diga-lhe para me contactar imediatamente. - Está bem.
- Oui? - Appelez Mme Williamson.
- Ligue à Sr.ª Williamson, por favor.
Mme Williamson à l'appareil.
- Tem a Sr.ª Williamson em linha.
J'ai découvert que vous avez le même groupe sanguin que M. Williamson.
A Goldie e o Sr. Williamson têm o mesmo grupo sanguíneo. - B positivo.
Vous croyez vraiment que Beau Williamson a été assassiné.
Acredita mesmo que o Beau Williamson foi vítima de um crime, não acredita?
Oui, c'est dans son testament.
Sim, está no testamento do Sr. Williamson.
- C'est quoi?
- O que é a Williamson City?
- Vous voulez dire Mme Williamson.
- Refere-se à Sr.ª Williamson?
Ce qui me chiffonne, Mme Williamson...
- É o seguinte, Sr.ª Williamson...