English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wired

Wired Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Un implant biologisé.
Implante wet-wired
CyberShorts :
WIRED Cibercalções :
C'est Wired.
Esta é a Wired!
homme de l'année 96 du magazine Wired.
Homem do ano em 1996 da revista Wired.
Je vais installer un dispositif d'écoute.
Vou-te pôr um micro [wired].
Je suis un peu nerveux.
Estou um bocado eléctrico [wired].
AUSTÈRE HOMER
Os Simpsons 13ª Época - 9º Episódio "Jaws Wired Shut"
J'aurais dû être sur la couverture de Wired.
Eu devia ter estado na capa da revista "Wired".
Lyle a fini par faire la couverture de Wired.
O Lyle conseguiu finalmente ser capa da revista "Wired".
Je lis Wired quand je suis aux chiottes.
Eu leio a Wired enquanto estou na casa de banho.
WlRED
WIRED
Wired?
Em Wired?
Déjà assez excité comme ça.
Wired como é o suficiente.
Tu sais pourquoi? Parce que Wired ne s'intéresse pas aux perdants.
Porque a "Wired" não entrevista fracassados.
Il a fait la couverture de Wired.
Estava na capa da Wired.
Tu lis Wired?
Você lê Wired?
Son blog arrive 7e au hit-parade.
O número 7 está na lista da "Wired" de "Bloguista do Ano".
J'écris pour... Wired Magazine. Je suis ici pour voir Joshua?
Eu escrevo para a revista Wild, estou aqui para ver o Joshua.
Je l'ai interviewé à la conférence de New York pour Wired Magazine.
Eu cobria uma conferência em Nova lorque. Para a revista Wild.
Je l'ai lu dans le "Wired".
Li sobre isso na Wired.
Élu homme de la décennie par Wired et septième plus jeune milliardaire par Forbes.
O homem da década da "WIRED Magazine", número sete na lista dos bilionários mais jovens da "Forbes".
Il est connu, il est en couverture de Wired ce mois-ci.
Ele é famoso, está na capa deste mês da Wired.
Vous avez fait la couverture de Wired magazine plus de fois que je ne peux les compter.
Foste capa da revista Wired tantas vezes que lhes perdi a conta.
Il y a un nouveau blogue sur WIRED que tu devrais lire.
E há um novo'blog'na rede no qual também devias publicar.
WIRED veut un article plus long.
A'WIRED'quer uma peça maior.
La femme de WIRED?
A mulher da'WIRED'?
Tu as vu l'article dans le WIRED?
Viste, o novo artigo da WIRED?
Les gens ont fait la queue pour se servir de moi depuis que j'ai fait la couverture de Wired à l'âge de 22 ans, donc...
As pessoas fazem fila para me usarem desde que fui a capa de Wired aos 22, então...
Il y a toujours quelqu'un qui débarque dans le bureau, pour traîner, discuter ou nous proposer de jouer au nouveau jeu vidéo que Wired est en train de tester. "
"Passam a vida a entrar no nosso gabinete para conviver e conversar, " ou para convidar para jogar o videojogo que a Wired está a testar. "
Une des choses vraiment importantes à se rappeler à propos de ce choix d'Aaron de quitter la culture start-up est qu'il laissait aussi derrière lui les choses qui l'avaient rendu connu et apprécié.
Uma das coisa importantes a ser retida a respeito dessa escolha... ESCRITORA FREELANCE, REVISTA WIRED... quando o Aaron decidiu abandonar a cultura startup, é que ele também estava a abandonar as coisas que o tinham tornado famoso e muito amado.
Wired Magazine, TechCrunch et bien d'autres médias le confirment.
Wired Magazine, TechCrunch e muito mais média concordam.
" Pas contente de la pub du mois dans Wired.
" Não estou satisfeita com o anúncio da Wired.
- Du Wired Magazine, pour le portrait qu'ils font de vous.
- Da revista "Wired", para a reportagem que fazem a seu respeito.
J'ai lu ton article sur la crypto monnaie dans le nouvel exemplaire de "Câblé".
Li o teu artigo sobre Criptomoeda na nova edição da "Wired".
Vous avez fait la une de Wired?
O senhor apareceu na capa da Wired?
On va être en couverture du magazine Wired, parce que n'importe qui peut le faire.
Estaremos na capa da revista Wired porque qualquer um pode.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]