English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wonderland

Wonderland Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Il sert d'attraction au Musée Insolite de New York.
Está a posar no Museu Wonderland em Nova Iorque.
Une fois la vedette à l'arrêt, deux autres hommes... l'un déguisé en Reine de Coeur, comme dans Alice au pays des merveilles... et l'autre en chapelier fou... ont quitté le bateau pour fuir.
Quando a lancha parou, dois homens, um vestido de Rainha de Copas, de Alice in Wonderland e outro talvez de Chapeleiro Maluco, saltaram e fugiram.
Étant donnée la situation, je pense que le mieux est pour vous tous de travailler au Wonderland.
Tendo em conta a situação, eu penso que o melhor seria que todos vocês trabalhassem no Wonder Land.
Malheureusement c'est à l'aide de votre ennemi, le Wonderland.
Infelizmente é com a ajuda do vosso inimigo, o Wonder Land.
Le président de Wonderland s'est rendu à la police et leur a expliqué que des Tanuki lui avaient volé dix millions de yens.
O presidente da Wonderland dirigiu-se à polícia e explicou-lhes que os Guaxinins lhe tinham roubado dês milhões de Yens.
81 50 Wonderland.
- É à saída da Laurel.
Southland est sous le choc après une série de meurtres très violents perpétrés sur Wonderland Avenue, tôt ce matin.
Southland está em choque com uma série de assassínios brutais que ocorreram aqui na Av. Wonderland, durante a manhã de hoje.
Nous en saurons alors plus sur ce qui s'est passé ici, sur Wonderland Avenue.
Esperamos que nessa altura possamos saber mais sobre o que se passou na Av. Wonderland
3678 Wonderland.
3678 Wonderland.
- Johnny Wadd traînait sur Wonderland?
- Sim. - Johnny "Wadd" ( esporra ) curtia em Wonderland?
Pourquoi Holmes traînait-il sur Wonderland?
Porque é que o John Holmes frequentava Wonderland?
Les meurtres perpétrés sur Wonderland Avenue...
Estes assassínios ocorridos na Wonderland Avenue...
Je sais pour le vol que toi, et tous ces types qui sont morts sur Wonderland, avez commis chez Eddie Nash.
Eu sei acerca do roubo que tu e todas aquelas pessoas mortas em Wonderland fizeram ao Eddie Nash.
L'histoire s'appelle "Wonderland".
Está bem, vou contar-te uma história chamada "Wonderland".
"Wonderland, la maison sur la colline que tout le monde voudrait voir brûler."
Wonderland é a casa que toda a gente na montanha inteira gostaria que ardesse.
Après s'être fait Eddie, ils sont rentrés à Wonderland. J'étais là. Ils s'extasiaient tous sur les merdes qu'ils avaient pris.
Depois de darem um tiro ao Eddie, voltam ao Wonderland, eu estou lá, e eles estão aos saltinhos por causa das merdas que trouxeram.
Tu vas faire à ces types de Wonderland ce que tu m'as fait.
Vais fazer àqueles gajos em Wonderland o mesmo que fizeram a mim.
Il voulait que j'aille en voiture avec ses gars, puis que j'entre dans la maison de Wonderland.
Quer dizer que eu me tinha de meter no carro com os tipos dele e ir até lá e entrar dentro da casa Wonderland.
Es-tu retourné à Wonderland?
Voltaste para Wonderland?
Il les a balancés. Il a donné à Nash le gang de Wonderland.
Ele entregou ao Nash o gang Wonderland.
Ils sont allés à Wonderland.
Então eles foram ao Wonderland. Eles obrigaram-me a ir lá.
Tu sais ce qu'ils voulaient, à Wonderland?
Sabes o que eles queriam lá no Wonderland? O que o Eddie queria?
Je suis vivant. Et ces gens à Wonderland?
E aquelas pessoas de Wonderland?
Après la mort de John, elle révéla que celui-ci lui avait rendu visite le lendemain des meurtres de Wonderland.
Depois da morte de John, revelou que ele a tinha visitado na manhã dos homicídios em Wonderland. Até hoje mantém uma relação muito próxima com Dawn.
Il plaida coupable de divers délits fédéraux, dont une participation à la préparation des meurtres de Wonderland de la nuit du 1er juillet 1981, et condamné à 37 mois de prison.
Alegou-se culpado a acusações de gagsterismo, incluindo conspirar e realizar os homicídios de Wonderland na noite de 1 de Julho de 1981, tendo sido sentenciado a trinta e sete meses em prisão federal.
Une fois par an, les enfants font un spectacle et jouent différents personnages d'Alice in Wonderland.
Uma vez por ano, as crianças participavam num espectáculo interpretando diferentes personagens da Alice no País das Maravilhas.
On est tombé sur ces vidéos lors d'une perquisition au "Wonderland Club", un réseau mondial de pornographie enfantine basé à San Jose.
Encontrámos este material como resultado de uma rusga no "Wonderland Club", um círculo mundial de pornografia infantil sedeado em San Jose.
Et cette esquisse sur la mode du Pays des Merveilles d'hiver...
É maçador. E este plano para a distribuição da "Winter Wonderland".
Comme dans les aventures célèbres du chat de Alice in Wonderland, où le chat disparaît alors que son sourire demeure.
Como nas célebres aventuras do gato de "Alice no País das Maravilhas", onde o gato desaparece, mas seu sorriso permanece.
On était si impitoyable dans l'horreur que les victimes, qui s'étaient confessées et avaient demandé à ce qu'on les mette à mort, étaient privées du minimum de dignité, réduites à l'état de marionnettes récitant leur dialogue, qu'on croyait tirés de Alice in Wonderland.
O horror era tão brutal que as vítimas, que tinham que confessar e solicitar penas de morte para si, eram privadas de um mínimo de dignidade, ao ponto de agirem como fantoches, envolvidos em diálogos que pareciam tirados de Alice no País das Maravilhas.
Nous étions habillés de rouge et chantions Winter Wonderland, face au coucher de soleil, sur la plage, quand un homme tatoué et habillé de bleu nous a prévenus que nous étions sur le territoire des Crips.
Lá estávamos nós de lenços e chapéus vermelhos, a cantar "Winter Wonderland" e a ver o pôr-do-sol na praia, quando se aproximou um homem de azul tatuado e nos disse que estávamos em território dos Crip.
- et aller à Wonderland demain.
- e ir a Wonderland amanhã.
Tu as détruit la moitié de ma collection quand tu as fait sauter ma maison.
porque destruíste metade da minha colecção Winter Wonderland quando explodiste com a minha casa.
- Et vous dire que le bal Winter Wonderland arrive.
E dizer a todos que... o Baile do Inverno está a chegar.
- On a raté Your Body is a Wonderland!
- O "Your Body is a Wonderland" já foi!
Ça va. Your Body is a Wonderland!
- Era "Your Body is a Wonderland"!
C'est pareil que rater ce morceau.
É tão grave como perder o "Your Body is a Wonderland".
Il chante "Your Body Is A Wonderland."
Ele está a cantar "Your Body Is A Wonderland."
Es-tu!
S12E18-Malice In Wonderland onetrueforum.net Twitter : @ onetrueforum
C'est ma donation au super monde de l'hiver caritatif.
É a minha doação para o evento de caridade The Winter Wonderland.
Sous-sol froid et humide, "Wonderland".
- Cave do País das Maravilhas.
Once Upon a Time in Wonderland 1x03
Equipa insanos S01E03
Once Upon a Time in Wonderland 1x02
Equipa insanos S01E02 "Trust Me"
Acme au pays des merveilles.
A Acme fica no'Wonderland'.
Bienvenue au pays des merveilles, fils
'Bem-vindo a Wonderland, filho.'
Wonderland.
Wonderland.
Sur Wonderland.
No Wonderland.
Relecture :
- S01E12 "Wonderland"
Once Upon a Time in Wonderland 1x01
Equipa insanos S01E01
Elle s'appelle Acme Limited, mais en vérité ça s'appelle le pays des merveilles.
Que chamam de'Wonderland'.
Je n'étais plus au pays des merveilles, J'étais là, mais je peux toujours...
Então, já não estou em'Wonderland'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]