Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Yonkers
Yonkers Çeviri Portekizce
236 parallel translation
Mitrailleur de queue Sgt John Quilan, de Yonkers, NY, un employé ayant démissionné le 8 décembre 1941.
Atirador da cauda, Sargento John Quinlan de Yonkers, Nova Iorque. Era escriturário numa empresa corporativa mas despediu-se a 8 de dezembro de 1941.
Fort Worth et Yonkers.
Detroit, Chicago, Fort Worth, Yonkers.
Jamais Johnny Quinlan n'aurait imaginé cela en quittant Yonkers.
Johnny Quinlan nunca pensou que nada disto fosse acontecer com ele quando saiu de Yonkers.
" Voir toute la ville de long en large
Verei toda a cidade. Desde os Yonkers até a baía.
A Yonkers.
- No Yonkers.
New York, me revoilà!
Yonkers, estou a chegar.
Je suivrai la marche à suivre Faites donc appel à moi!
- Yonkers, New York para tratar de um assunto privado, para o Sr. Vandergelder, o bem conhecido, solteirão milionário.
- À Yonkers, pour voir M. Vandergelder, le milliardaire célibataire.
Na sua cabeça. Oh! Se quiser uma lei abolida, júri seduzido ou unhas polidas
Je suis moins pressé. J'ai une idée.
E não voltaremos a Yonkers, até termos beijado uma rapariga.
C'est autre chose que Yonkers
Não está cá ninguém, Cornelius!
Ferme les yeux et vois toutes ces lumières
Lá fora Há um mundo fora de Yonkers
- On peut encore avoir un train pour Yonkers.
Ali estão dois homens a olhar para a loja. - Homens?
Combien nous reste-t-il?
Ainda podemos ir apanhar o comboio, e voltar para Yonkers.
Mais elle vit à Yonkers et elle veut un chapeau pas trop cher.
quero dizer, os chapéus dela são muito bonitos.
On est de Yonkers. Vraiment?
Pensei que tinha dito que estava aqui, para escolher...
Si vous êtes libre un dimanche... Vous êtes catholique? Peu importe, je peux changer de religion.
Desculpe-me, Sr. Tucker, disse Yonkers?
Si vous êtes libre, un de ces jours...
Somos de Yonkers. Bem, são?
On vous fera visiter Yonkers de fond en comble!
Sim. E perdoe-me por dizer isto, mas devia conhecer Yonkers, menina Molloy.
- Il vient ici? - Cet après-midi? Cornelius!
Nós... gostaríamos de lhe mostrar Yonkers de ponta a ponta.
- Que faites-vous?
- Sabe, tenho um amigo que vive em Yonkers.
Nous avons décidé de dépeupler un peu Yonkers.
De facto o Sr. Vandergelder, vem visitar-me esta tarde. - Vem aqui? - Esta tarde?
- Merci, M. Vandergelder.
Yonkers, hoje, ficou completamente arrasada.
Ouvrir une boutique à Yonkers?
- Eu já a vi por duas vezes.
Qui vous a parlé de Yonkers?
Toda a cidade devia ouvir isto e enriquecer. Conselhos são baratos menina Molloy. As prendas bem ornamentadas é que contam.
Depuis dix ans!
- Uma nova loja de chapéus em Yonkers?
II n'a pas le droit de faire de telles rencontres!
Sim, continue. Quem lhe falou de Yonkers, posso saber?
II travaille tout le jour et il couche dans ma réserve!
O nome dele. Oh, parece-me que era... é o Sr. Cornelius Hackl de Yonkers.
Des pétards qui montent aux étoiles
Quando o vi em Yonkers esta manhã. A herdeira duma fortuna.
C'est faux. Vraiment? Je ne suis pas riche.
E queríamos tanto ter um dia de aventuras, que fugimos de Yonkers, e dissemos uma porção de mentiras.
Alors, on a quitté Yonkers et on vous a menti.
Presos? Não temos dinheiro para pagar o jantar!
- Que fait-on ici? Je veux que vous suiviez le concours de danse.
- Rudolph, este é o Sr. Vandergelder, na realidade o cidadão mais influente de Yonkers.
- Voici M. Vandergelder, de Yonkers.
O Sr. Vandergelder insiste em pedir sempre o melhor.
Le citoyen le plus influent de Yonkers.
Nunca disse tal coisa. Infelizmente, preocupo-me com a minha imagem.
J'ai travaillé sans jamais quitter Yonkers.
- É por isso que estou a gritar! Durante 28 anos, toda a minha vida, nunca fiz nada!
- Et aujourd'hui, il m'arrive une chose très importante qui ne me serait pas arrivée à Yonkers.
Só trabalhei e recebi ondens, nunca fui a lado nenhum. Sempre em Yonkers! - Yonkers?
De quoi parlez-vous donc?
aconteceu-me, porque saí de Yonkers e vim a New York, e conheci esta senhora.
Je ne suis pas tombé amoureux d'Irène en un jour. Une heure m'a suffi!
Jovem, está a dizer-me que depois de 28 anos em Yonkers... se apaixonou por esta senhora apenas num dia?
Je suis las. J'ai mal aux reins.
Mande a conta para "Forragens e Rações Vandergelder", Yonkers, New York.
Et par les nuits d'hiver, Horace
Vou-me afastar de Yonkers como uma garota o poderá fazer
- Pourquoi? Vous êtes le citoyen le plus influent de Yonkers.
Se quiser uma esposa ideal, Eu mesmo a vou encontrar, e eu a encontrei e é você, droga!
Pensez-vous que je puisse vous faire honneur? Vous pouvez tout, pourvu que vous le vouliez.
Bem, sabe tão bem como eu que você é o primeiro cidadão de Yonkers e sua esposa tem que ser uma... uma alguém.
Il a été appréhendé devant chez lui, 35, Pine Street, à Yonkers.
Foi preso à porta de casa, no 35 da Pine St., em Yonkers.
Ils l'ont chopé à Yonkers, bande de connards!
Apanharam-no em Yonkers, meu cabrão de merda!
Une des contraventions ce jour-là portait le nom de David Berkowitz, résidant à Yonkers, NY.
Entre as quatro passadas na zona uma tinha sido a David Berkowitz, um residente de Yonkers, Nova Iorque.
Oui, ça va te paraître idiot, mais à toutes les vacances, on devait aller la voir à Yonkers.
Isto vai parecer estúpido, mas, no Verão íamos sempre visitá-la a Yonkers.
Dans le petit appartement de Mamie Barone à Yonkers.
No apartamento pequenino da Avozinha Barone em Yonkers.
Vous avez dit Yonkers?
- Então, essa sua amiga, poderia acompanhá-lo, um dia e escolher o chapéu, ela própria? Impossível. Não existe tal amiga.
J'ai un ami à Yonkers. Vous le connaissez peut-être.
Alguns dizem que é mais linda cidade do mundo.
Tu fais honte à Yonkers!
- És uma vergonha para Yonkers!
Vous voulez dire qu'après 28 ans de Yonkers, vous avez trouvé l'amour en un jour, ici?
- Amor? - Amor...
Je vais fuir Yonkers à jamais
Sim, ouço esse "Choo-Choo" chamando-me para bordo desse Expresso da felicidade