Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Yourself
Yourself Çeviri Portekizce
67 parallel translation
Don't be mean, cause you re my queen, come on, move yourself!
Don't be mean, cause you're my queen, come on, move yourself!
Don't be mean, cause you re my queen,... come on, move yourself!
Don't be mean, cause you're my queen,... come on, move yourself!
Don't be mean, cause you re my queen, come on, shake yourself!
Don't be mean, cause you're my queen, come on, shake yourself!
et une vidéo de l'excellentissime film : "Papier-peint, peinture et bricolage" un guide DIY [Do It Yourself! ]
e um excelente vídeo instrucional de como pintar e colocar papel de parede.
Monsieur, nous savons assez d'herbes et de champignons for you to scrum yourself stupid forever.
Sir, nós temos ervas e fungos suficientes, para que você se empanturre até não poder mais.
Bien sûr, mon apparence me différencie des autres, mais mes pensées n'appartiennent qu'à moi, et j'ai le sens de ma propre destinée.
Um rosto para distinguir você mesmo dos outros. Uma voz A voice you aren't aware of yourself. A mão que você vê quando acorda.
C'est Dance Yourself Dizzy!
Chama-se : "Dancem até caírem".
"jack, une méditation en trois parties."
# Pace yourself, Cujo.
Vaut mieux pour toi que tu te sauves. Better to run and save yourself.
É melhor correres e salvares-te.
Voici le bon de commande pour Soyez maître de votre destin - qui fait suite au best-seller mondial... - Assumez votre déchéance.
Bem é um formulário para comprar Owning Yourself a continuação do bestseller...
- Do it yourself.
Leva tu, porra!
Allons au manoir et tu leur demanderas.
Fine, then let's go to the house, you can ask them yourself.
Oui, parce que tu étais perdue?
Right, right, because you were losing yourself?
- Toi-même.
- "Whoa" yourself.
Pourquoi tu te parles?
Why are you talking to yourself?
# So find yourself somebody. # # Get yourself somebody. #
Por isso, encontra alguém arranja alguém
# Find yourself somebody to... love. #
Encontra alguém para... amar
Just look about, you owe it to yourself to check it out
Somente observe, você faz pra si mesmo
Have Yourself A Merry Little Christmas
Have yourself a Merry Little Christmas
* Have yourself a merry little Christmas
Have yourself a Merry Little Christmas
* And have yourself A merry little Christmas now
And have yourself a Merry Little Christmas...
Résigne-toi, t'as pas le choix
* Recline yourself, resign yourself * * you're through *
Attention, j'arrive! Express yourself girl
Abrindo espaço!
Vous devriez vous asseoir yourself bas.
Deves te sentar.
Get over yourself, jeremy.
- A ficar amigo do Patrick. - Esquece, Jeremy.
Et vous, bien sûr.
And yourself, of course.
♪ Be yourself ♪
Seja você mesmo
Do it yourself.
Faça-o você mesmo.
Il n'y a pas si longtemps, tu subissais le même sort - dans mon vaisseau.
Não foi há muito tempo que tu mesmo that you yourself estiveste numa situação parecida na minha nave.
Take a look in the mirror
- Take a look at yourself # # - Take a look in the mirror #
Vous êtes juste gonna get yourself all travaillé jusqu'à.
- Só vais conseguir ficar em forma.
You got to treat yourself like number one Do you need to be reminded?
Tens de pensar primeiro em ti Preciso de te lembrar?
- C o l l i o u r e m p m
Deus do Céu! Entourage S07E10 "Lose Yourself"
♪ Buy yourself the motivation, generation nothing. ♪
Buy yourself the motivation, generation nothing
♪ Don't hide yourself in regret ♪
Don't hide yourself in regret
♪ Just love yourself and you re set ♪
Just love yourself and you're set
♪ Rejoice and love yourself today ♪
Rejoice and love yourself today
♪ Don't hide yourself in regret ♪ ♪ Just love yourself and you re set ♪
Don't hide yourself in regret Just love yourself and you're set
♪ Don't hide yourself in regret ♪
Uh, there ain't no other way Baby, I was born this way
Prépare-toi à Respect Yourself comme tu l'as jamais entendue.
Prepara-te para "Respeita-te a ti própria" como nunca ouviste antes.
Servez-vous, elle est au pepperoni.
You can help yourself to some pepperoni.
Uncuff yourself.
Tira as algemas.
♪ True Blood 5x12 ♪ Save Yourself Original Air Date on August 26, 2012
.
Elementary 1x09 You Do It To Yourself
Elementary S01E09 "You Do It To Yourself"
Je ne voulais dire que pour sortir de votre chemin de mettre en danger yourself- -
Só quis dizer que pôr a vida em perigo...
- Vous devez demander yourself- -
- Tens de te perguntar...
Yourself!
Você mesmo!
Much as you blame yourself
Por muito que te culpes
To love yourself
A amar-te a ti mesma
- Tu feras quoi, hein?
YOU PULL YOURSELF TOGETHER, OR I SWEAR I'LL- - Vais o quê, hein?
♪ Ow, ooh ♪
- Season Finale Save Yourself