Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Yves
Yves Çeviri Portekizce
200 parallel translation
Savez-vous que le mois dernier, la vôtre a dépensé 7 000 $ chez Yves St Laurent?
Sabia que a sua mulher o mês passado gastou 7.000 dólares no Yves St. Laurent?
" Appartement 1, Yves Montand, Appartement 3, Jacques Cousteau.
" Apartamento 1, Yves Montand, Apartamento 3, Jacques Cousteau.
M. Bulmer, là-bas c'était bien Yves Montand?
- Esse não é Yves Montand? - Sim, é ele.
- Yves Montand!
- Yves Montand! - E quê?
Flash mode par le Sgt des Chocs, Yves St.
ou um clister "expresso". Em primeiro lugar, a crónica da moda do sargento Ernest Lee Sincero.
Des Yves Saint Laurent.
Estes fatos são Yves Saint Laurent.
Perret! C'est Yves Perret.
O nome é Yves Perret!
Vous avez ébloui notre jeune ami Yves.
Fez furor com o nosso jovem amigo Yves.
Il vous trouve merveilleusement drôle.
O Yves disse que era deliciosamente engraçado.
Yves! Il a une voiture superbe.
Yves, o do carro maravilhoso!
Il adorerait jouer avec tes perroquets, mais il est aussi impatient que moi de contacter ce Benway.
O Kiki adorava brincar com os seus papagaios, Yves. Mas o Kiki está tão ansioso por contactar o tal de Benway como eu.
Adam et Eve, pas Adam et Yves!
Adão e Eva e não Adão e Estevão!
- "Claude Nougat-ro"? "Yves Fondant"?
- "Warhol Doce"? "Xavier Nougat"?
Elle se fait appeler Yves Adele Harlow.
Autodenomina-se Yves Adele Harlow.
- ll nous a utilisés pour trouver Yves.
- Ele usou-nos para encontrar a Yves.
On doit retrouver cette Yves Adele Harlow.
Temos de encontrar essa Yves Adele Harlow.
Ne serait-ce pas plus facile de retrouver Yves par son vrai nom?
Não seria mais fácil encontrar a Yves se soubessem o nome verdadeiro dela?
C'est le vrai nom de Yves.
É o nome verdadeiro da Yves.
Il est parti chercher Yves tout seul, malgré nos réticences.
Estavam a tentar matá-lo? Ele é que quis encontrar a Yves. Tentámos convencê-lo a não ir.
- Jimmy nous a dit le vrai nom de Yves.
- Graças ao Jimmy, sabemos o nome da Yves.
Je peux t'appeler comme ça? Je préfère Yves.
Posso chamar-te assim?
Alors, tu n'es pas un super-soldat?
Eu prefiro Yves. Então podemos presumir que não és uma super-soldado?
Et qu'on retrouve Yves pour ce rat, encore une fois.
E encontraríamos a Yves por este nojento de novo.
Vous faites confiance à cet Yves Harlow, ou Lois Runtz?
Confiam mesmo nessa Yves Harlow, Lois Runtz?
C'est Yves.
Este é o Yves.
- Enchanté. Yves m'aide à peindre la chambre d'amis.
O Yves está a pintar o quarto das visitas.
Yves est merveilleux et il promène Flaubert.
É maravilhoso. E leva o Faubert à rua.
À Fresne, ils ont des uniformes dessinés par Yves Saint Laurent.
Em Rennes, têm fardas do Yves Saint Laurent.
Il a reçu 20 ans dans une de ces prisons françaises dont me parlait Yves.
Foi condenado a 20 anos, numa prisão francesa das que o Yves me falou.
À la mémoire de Jacques-Yves Cousteau.
EM MEMÓRIA DE JACQUES YVES COUSTEAU
J'aimerais aussi remercier notre principal mécène, Yves Massarde.
Quero também agradecer ao principal patrono deste projecto, Yves Massarde.
Yves, voici la femme dont je te parlais.
Esta é a senhora de que lhe falei, a Dra. Eva Rojas.
Yves Massarde.
Yves Massarde.
Yves bosse beaucoup en Afrique.
O Yves tem muitos negócios em África.
Verroterie pour l'indigène, Yves.
Missangas para nativos, Yves.
Occupez-vous de vos affaires, Yves.
Ocupe-se dos seus assuntos, Yves.
Les 2 hommes désarmés qui ont fait ça n'étaient pas des amateurs, Yves.
Os dois homens desarmados que fizeram isto não eram amadores, Yves. Nem o eram os tipos do barco.
Yves Massarde?
Yves Massarde?
- Dites-moi, Yves, le médecin?
- Eu sei. E a Dra., Yves?
À votre guise, Yves.
os americanos já sabem. Está bem, Yves, faça como quiser.
- Chez Yves. Pourquoi?
- No Yves, porquê?
- Je vais tous les mardis chez Yves parce que le mercredi, on a géométrie descriptive et qu'il m'aide à faire mes devoirs.
Todas as 3as vou ao Yves, às 4as tenho geometria descritiva e ele ajuda-me.
Il devait... aller chez Yves après l'école.
Ficou de ir para o Yves depois das aulas.
- Il devait aller à la piscine à 5 h avec Yves.
Tinha piscina às 5, com o Yves.
Jacques-Yves Cousteau.
Desculpem.
Yves St-Laurent.
Acho que tenho lá analgésicos.
- Tu n'es pas Yves Lecoq
- Não és o Danny Gans.
Pas d'anagramme de Yves Adele Harlow.
Ele tem razão.
Tu as enlevé Yves.
Quando levou a Yves.
Yves.
Yves!
- Yves.
- Yves.