Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zedd
Zedd Çeviri Portekizce
128 parallel translation
Trouve Zedd.
Encontra o Zedd.
- Je vais t'amener à Zedd.
- Vou levar-te a casa do Zedd.
Tu ne peux pas retourner là-bas.
Não podem voltar à casa do Zedd.
Zedd m'a dit... que tu n'étais pas mon père.
O Zedd disse-me ele disse-me que não eras meu pai.
C'est la magie dont tu t'es servie pour trouver Zedd.
Foi essa magia que usaste para encontrar o Zedd.
Elle m'a fait traverser la Frontière et m'a menée à Zedd.
Foi graças a ela que atravessei a Barreira e encontrei o Zedd.
On le rattrapera pas en traînant Zedd derrière nous.
Não vamos apanhá-lo a arrastar o Zedd connosco.
Reste avec Zedd.
Tu ficas com o Zedd.
- On dirait que j'ai raté la fête. - Zedd.
Parece que perdi toda a agitação.
Tu n'aurais pas dû laisser partir Rymus, il nous aurait aidés.
Não devias ter deixado o Rymus ir. Ele podia ajudar-nos a encontrar o Zedd.
Utilise-le pour retrouver Zedd.
Podes usá-lo para encontrar o Zedd.
C'est de pire en pire.
- Isto está a piorar. Temos de encontrar o Zedd.
On doit trouver Zedd, qui sait ce qui lui est arrivé?
Quem sabe o que lhe está a acontecer?
Je peux trouver Zedd, mais il faut faire vite!
Consigo encontrar o Zedd, mas temos de ir agora.
Qu'aurait dit Zedd s'il était ici?
O que diria o Zedd se estivesse aqui?
Rappelle-toi la vision que tu as eue de Zedd.
Do que te lembras da visão que tiveste do Zedd?
Vite, Zedd.
Despacha-te, Zedd.
Zedd, allez-vous en!
Zedd, tira-a daqui!
Surprenant que Zedd m'ait caché que nous étions à côté.
Estou surpreendido pelo Zedd não me ter dito que estávamos perto.
J'ai dit que je resterais avec vous.
Disse ao Zedd que ficaria convosco.
Je suis ravie que tu sois de retour.
Fico feliz por teres voltado, Zedd.
Zedd n'est pas le père d'Allard.
O Zedd não é o pai do Allard.
Je suis désolée, Zedd.
Desculpa, Zedd.
Bien sûr que non.
Não, Zedd, claro que não.
Vous êtes un vieil homme rusé, Zedd.
És um velho diabo ardiloso, Zedd.
Vous disiez que Richard était juste parti chasser.
Zedd, disseste que o Richard foi só caçar.
J'étais là quand Zedd t'a pris des bras de ta mère.
Eu estava lá quando o Zedd te tirou dos braços da tua mãe.
On pourra y être au matin, et après, revenir pour suivre Zedd.
Se caminhássemos a noite toda poderíamos chegar lá de manhã e depois voltar e seguir o Zedd.
On doit rejoindre Zedd.
Temos de ir ter com o Zedd.
On ne sait pas combien de temps durera la piste que Zedd nous laisse.
O rasto que o Zedd nos está a deixar, não sabemos quanto tempo durará.
Nous devrions rejoindre Zedd.
Vamos ter com o Zedd.
Zedd a pris la même route que Renn.
O Zedd vai na mesma direcção que o Renn.
Gryff, voici Kahlan, et ses amis, Zedd et Richard.
Gryff, esta é a Kahlan e os seus amigos, Zedd e Richard.
Il me faut un cheval, je dois rejoindre Zedd et Kahlan, tu comprends?
Preciso de um cavalo para ir ter com o Zedd e a Kahlan agora. - Compreendes?
J'ai fait ce que j'ai pu pour vous rejoindre.
Apenas fiz o que tinha a fazer para voltar para ti e para o Zedd.
Vous la connaissez?
Zedd, conhece-la?
Merci, Zedd.
Obrigada, Zedd.
- C'est moi.
- Thaddicus, sou eu. O Zedd.
Vingt-trois ans.
Vinte e três anos, Zedd.
Pourriez-vous faire un peu de magie?
Zedd, podes tecer algumas magias?
Il n'est plus lui-même.
Já não é o Zedd.
Dès que vous me donnerez l'enfant, j'ordonnerai à Zeddicus de vous suivre en tant que sorcier du sourcier.
Assim que tiver a criança ordenarei a Zedd que continue como feiticeiro do Seeker.
Avec la confession de Zedd et la perte de l'épée de vérité... c'est sans espoir.
Com o Zedd confessado e sem a Espada da Verdade... Não há esperança.
Elle a confessé Zedd.
- Ela confessou o Zedd.
Soyez sympa, Zedd.
Por favor, Zedd.
Où est Zedd? Et Kahlan?
Onde está o Zedd?
Dis-moi ce que tu leur as fait ou je jure que je t'y forcerai!
Diz-me o que fizeste ao Zedd e à Kahlan ou juro que te bato até dizeres!
- Zedd t'expliquera tout.
- O Zedd explicará tudo.
Je vous suis avec Zedd.
Seguir-vos-ei com o Zedd.
On doit trouver Zedd.
Temos de encontrar o Zedd.
M'en parlez pas.
Não me lembres, Zedd.