Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zephyr
Zephyr Çeviri Portekizce
163 parallel translation
Zephyr a tourbillon!
Zéfiro para Tornado!
tourbillon, ici Zephyr-3!
Tornado, aqui Zéfiro-3!
Six mois plus tard, on est dans la Zéphyr avec Roland. On passe devant le Double Six.
Seis meses depois eu e o Roland íamos no Zephyr... e passámos á frente do Double Six.
- Janeane joue Zephyr...
- Janeane, a personagem "Zephyr"...
Le Fabuleux Zephyr ne veut rien dire.
O Espantoso Zephyr não diz.
Punky Dillinger, le machiniste de Zephyr.
Punky Dillinger, auxiliar de Zephyr.
Interdiction d'y toucher, même pour moi. Le matériel de Zephyr.
Aí ao canto estão os truques do Zephyr.
Les magiciens comme Zephyr font partie d'un cercle très fermé.
Mágicos como o Zephyr pertencem a uma sociedade solitária.
Zephyr refuse qu'on touche au matériel.
O Zephyr não deixava ninguém aproximar-se dos truques.
Zephyr n'utilise pas d'animaux.
O Zephyr não usou animais.
Vous avez déjà vu Zephyr?
Já esteve num espectáculo do Zephyr?
Zoe Clein, la fille. Le jeune Zephyr.
Zoe Clein, a filha, e o jovem Zephyr.
Depuis quand travaillez-vous pour les Zephyr?
Há quanto tempo trabalha para o Zephyr?
Tous les gens qui travaillent pour les Zephyr veulent être magiciens.
Toda a gente que trabalha com o Zephyr quer ser mágico. Porquê?
Par Zephyr, oui.
- Sim, através do Zephyr.
Zephyr déteste les bêtes. Elle reste là.
O Zephyr odeia animais e eu costumo deixá-la na carrinha.
Zephyr inaugure un nouveau tour.
Temos lotação esgotada e o Zephyr vai apresentar um truque novo.
Renseignez-vous sur Zephyr et son équipe.
Descobre tudo o que conseguires sobre o Zephyr e a equipa dele.
A la morgue, prendre un bout de Zephyr.
Ao médico-legista. Preciso de um pedaço do Zephyr.
Zephyr Dillinger et Punky, le machiniste.
Zephyr Dillinger e Punky, o ajudante de palco.
Il a assassiné son fils.
O Zephyr assassinou o filho.
Zephyr et son fils sont interchangeables, comme le papillon.
Zephyr e o filho são intervariáveis na aparência física, como a automeris io.
Zephyr court toujours.
O Zephyr continua entre nós!
Vous l'avez fait disparaître.
O Zephyr fê-la desaparecer.
Vous êtes le père qui a pris la vie du fils, pour disparaître et devenir le Saint Esprit.
O Zephyr é o pai que tirou a vida ao filho para poder desaparecer e tornar-se o Espírito Santo.
- À mon avis, le Zephyr serait mieux.
Sim mas acho que o Zephir seria melhor.
On était... au Zephyr, hier, avec Skip et les autres.
Estávamos na Zephyr ontem com o Skip e o resto.
C'est Skip Engblom et le team Zephyr.
Sou o Skip Engblom da equipa de skate Zephyr.
Suivant, Jay Adams, pour les planches Zephyr,
O próximo concorrente, Jay Adams, da Zephyr Skateboards.
Suivant, Tony Alva, pour les planches Zephyr,
O próximo é o Tony Alva da Zephyr Skateboards.
Classement du slalom masculin, 3e place, Ty Page, 2e, pour les planches Zephyr, Jay Adams, un garçon promettéur,
Agora os prémios para o slalom masculino. Em 3º lugar, Tye Page. Em 2º, representando Zephyr Skates, Jay Adams.
Démonstration suivante, le team Zephyr, de Venice, Californie,
Então? A seguir, na rampa a equipa Zephyr, de Venice, Califórnia.
Chez Zephyr, on sait s'amuser.
As festas da Zephyr são óptimas.
fabriquer 100 planches par mois, toutes signées de ton nom, "Stacy Peralta" à côté de celui de Zephyr.
Todos com o teu nome, Stacy Peralta, ao lado do Zephyr.
J'ai quitté Zephyr en dernier.
Cathy, eu fui o último a largar a Zephyr.
Je crois que c'est le Zephyr.
Creio que encontramos o Zephyr.
Le Zephyr était le clipper d'un riche commerçant français de la Nouvelle-Orléans.
O Zephyr era um navio à vela ligeiro, propriedade por um rico mercador francês, que vivia em New Orleans.
L'essentiel, c'est que le Zephyr est en bas.
O que realmente interessa é que o Zephyr está lá embaixo.
Si l'on veut que ce soit bien à nous, légalement, sans conditions, il faut qu'on trouve quelque chose avec "le Zephyr" inscrit dessus.
Se quisermos que seja nosso, limpinho... como, legal, sem ses, es ou mas... temos que aparecer com algo que tenha "Zaphyr" escrito nele. qualquer coisa.
qui a découvert le Zephyr?
Tu foste quem encontrou o Zephyr.
Si on fait ça une seule fois, on récupère Le Zephyr et c'est terminé.
Se fizermos isto só desta vez... nós recuperamos o Zephyr e termina tudo.
Zephyr.
Zephyr.
- J'ai trouvé le Zephyr.
- Encontrei o Zephyr. - O quê?
Un comité de politicards qui, cul à cul, n'aurait pas repoussé... un zéphyr à coups de bloches... a décrété au crapahuteur lambda des Marines : "Plus de quartier libre".
Uma comissão de congressistas que, cá entre nós, nem um peido conseguia dar no meio de ventania, começou a dizer à Marinha : "Acabaram-se as licenças."
Et, Ô surprise, un léger zéphyr mollement m'y conduit!
Que surpresa. Um Zéfiro que passava deixou-me aqui.
Comète, Cupidon, Zéphyr, Firmament!
Agora, Comet! Agora, Cupid! Agora, Donner e Blitzen!
Zéphyr?
"Zéfiro"?
- Zephyr.
- Da Zephyr.
Zephyr a un pied dans la tombe.
O Zephyr é um inválido.
J'ai pas pu tuer Zephyr.
Matar o Zephyr não é do meu género.
Le Zephyr?
Zephir?