Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zetas
Zetas Çeviri Portekizce
61 parallel translation
Aux Zêtas, bientôt le top des clubs d'étudiantes!
Às Zetas e à melhor associação de sempre.
Les Zêtas!
Olha as Zetas...
Je vous promets que les Zêtas vont monter sur scène.
Dá-me um segundo. Eu prometo que as Zetas vão subir ao palco.
Et maintenant... les Zêtas... vont interpréter
Segue-se... as Zetas? Cantando "Like a Virgin".
Quand j'aurai fini, toutes les filles du campus seront candidates.
Quando eu acabar, todas as pequenas do campus quererão ser Zetas.
Où sont les Zêtas?
Onde estão as Zetas?
C'est nous. Edition 2008.
Nós somos as Zetas, edição 2008.
Cette soirée aztèque sera suivie de nombreuses soirées Zêtas de folie!
Esta é a Noite Asteca, a primeira de muitas festas das Zetas.
Que sont devenues les Zêtas?
Em que é que as Zetas se tornaram?
Je peux pas quitter mes Zêtas.
Eu não posso deixar as minhas Zetas.
Je quitte les Zêtas pour réaliser le rêve de ma vie.
Deixo a casa das Zetas para realizar um velho sonho.
Les Zêtas gardent leur résidence.
As Zetas mantêm a sua casa.
On a 330 nouvelles Zêtas, la résidence est sauvée.
Conseguimos 30 novas Zetas e salvou-se a casa.
Les Zêtas ont organisé une grande soirée en mon honneur. J'avais l'impression d'être cette héroïne...
As Zetas decidiram dar uma grande festa em minha honra e eu senti-me como aquela pequena do livro de histórias.
Z'êtes où, mes Zêtas?
Onde estão as minhas Zetas?
Vous avez un passé dans le gang des Zêtas.
O Nathan tem um historial com o gangue Zetas.
Les Zêtas ont avancé l'argent de mon premier restaurant.
Os Zetas financiaram o meu primeiro restaurante.
Quel est votre contact aux Zêtas?
- Quem é o seu contacto nos Zetas?
Vous travaillez pour les Zetas, n'est-ce pas?
Trabalhas para o Zetas, não trabalhas? Ouviste-me.
Vous avez entendu. Vous travaillez pour les Zetas, n'est-ce pas?
Trabalhas para o Zetas, não trabalhas?
Zetas.
Zetas.
Les Zetas c'est comme une vraie entreprise maintenant.
Os Zetas agora operam como uma grande companhia, senhores.
Les Zeta sont une grosse société maintenant.
A Zetas é como uma grande empresa, senhores.
Les Zetas tiennent les rênes serrés et ils ne tolèrent pas l'erreur.
Os Zetas comandam um negócio bem organizado, não toleram erros.
Comme les Zetas de Miami?
Como os Zetas de Miami?
Un membre des forces du cartel.
Los Zetas, capanga de um cartel.
Los Zetas, peut-être.
"Los Zetas", talvez.
Les zetas pensent que je suis morte en faisant de la plongée à Key Largo.
As Zetas pensam que me afoguei a fazer mergulho em Key Largo.
J'ai passé la majeure partie de l'année dernière coincé à Mexico dans une unité d'élite de la CIA et de la DIA surveillant le Cartel des Zetas
Passei boa parte do último ano no México numa força conjunta da CIA e do DEA que tinha em foco o cartel Zeta
J'ai accès a une maison sécurisée de la DEA un dossier avec des informations à propos d'une enquête de vos clients et leurs amis à Los Zetas
Tenho acesso a uma casa de operações do DEA cheia de informações, sobre uma investigação sobre o seu cliente e os seus amigos de Los Zetas.
Les Zeta.
Os Zetas. Os Zetas.
C'est le territoire des Zeta.
Os Zetas controlam o tráfico naquela região.
Vois Bernie Westeroff des Narcotiques, qu'il vérifie si les Zeta sont dans le coin.
Liga para o Bernie Westeroff da Narcóticos. Vê se têm o contacto de algum membro dos Zetas.
Dites-moi quelque chose. Vous pensez que les Zeta ont tué Gabriel Porchetto?
Diga-me uma coisa, acha que os Zetas mataram o Gabriel Porchetto?
Ils n'avaient aucune raison de le tuer.
Os Zetas não tinham razão para o matar.
- Junior voulait le territoire des Zeta. Ça aurait détruit la famille avant la prise de pouvoir.
Porque o Júnior queria guerra com os Zetas... que ia destruir a família, antes do golpe.
- Tu connais la maison de Doseta?
- Conheces a casa dos Los Zetas, no monte?
La roche explose?
Peta Zetas?
Je ne pouvais pas appeler la police locale parce-qu'ils étaient terrifiés par les Zetas.
Não podia chamar a polícia local pois tinham um medo terrível dos Zetas.
Passeur d'argent du cartel des Zêtas.
Contrabandeia dinheiro para o cartel Zetas.
Un passeur de fric pour les Zêtas.
Faz contrabando de dinheiro dos Zetas.
Esteban Urbina bosse pour les Zêtas?
Esteban Urbina, trabalha para os Zetas?
Urbina est un type moyen Zêtas, bossant avec Mendoza.
Urbina é um homem nível médio dos Zetas. Trabalha com o Mendoza.
Zeta Beta Zetas se rasent tous les jours.
Podias avisar a loira o porquê das Zeta-Beta-Zeta se depilam todos os dias?
Espèces de Zêtas!
Ha, ha, ha, saíram-se mal, Zetas!
Je pose ma candidature.
Eu gostaria de fazer parte das Zetas.
Haut les mains!
Onde estão, onde estão Onde estão as minhas Zetas? Mãos no ar
Sur le devant de la scène
É isso que elas querem Sempre que sou alvo d'atenção Estou com as minhas Zetas
Qui est votre contact aux Zêtas.
Quem é o seu contacto nos Zetas?
C'est l'usage chez Los Zetas.
É comum com os Los Zetas.
C'est un gang de durs.
Los Zetas.