English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zip

Zip Çeviri Portekizce

261 parallel translation
Zip!
Zás!
Si moi essayer encore, zip-zip autre jambe.
E, se voltar a tentar, zás, outra perna.
Zip.
Zás.
Tu en as marre du vieux Zip, hein?
Acho que está ficando cansado do velho Zip, não?
Non, j'en ai pas marre du vieux Zip.
Não, não estou cansado do velho Zip.
Zip, je ne veux pas passer le reste de ma vie sur une moto.
Zip, não posso passar o resto da minha vida numa motocicleta.
Rêver, ça fait partie du jeu, Zip.
Sonhar é parte do jogo, Zip.
- Tu as la tune pour ça, Zip?
- Já tem o dinheiro prá isso, Zip?
Zipper, c'est quoi, là-bas?
Ei, Zip, o que diabos é aquilo?
Choppons-le!
Vamos pegá-lo, Zip!
Eh, Zip, c'est le vieux Willie.
Ei, Zip, é o velho Willie.
Reste avec lui, Zip.
Fique aqui com ele, Zip. Fique com ele, Zip!
Ne fous pas la merde, Zip.
Não venha atrapalhar agora, Zip.
Allez, Zip.
Basta, agora, Zip!
Ne meurs pas.
Não morra, Zip.
Le lieutenant Zipp est mort ce matin.
O Tenente Zip morreu esta manhã.
J'aimerais qu'il en soit de même pour Zipp.
Gostaria de poder dizer o mesmo pelo George Zip.
Comme George Zipp.
Como o George Zip.
Il s'appelait George Zipp.
O nome do piloto era George Zip.
George Zipp a dit ça?
O George Zip disse isso?
Toad, Sleazy et zip.
Toad, Sleazy e Zip
Je suis ennuyer zip.
Estou entediado, Zip.
Ziiiiiiip, essayez de réaliser, il n'y a aucune plus noir ou blanc, bon ou mauvais.
Zip, tentar compreender que nem tudo é preto ou branco, bom ou ruim.
N'oubliez pas ZIP,'mal'épelé en arrière est'live'.
Lembre, Zip, o mal é apenas vida escrito de trás para frente.
Zip, zip ZIP, pas le père Noël, aucune Fée des dents et non oncle Mikey!
Zip, Zip Zip,... não há Papai Noel... Fadas dos Dentes, nem Tio Mikey...
Oh, les zip!
Zip!
Hop, elle enfile la combinaison et on va au lit.
Zip, zip, enfia o fato e deitamo-nos.
- On a perdu les bip, les zip et les crack.
- Perdi os blips, os chuips e os crips.
Les zip :
Os suips.
Pas même proche, zip neck.
Nem perto, estrôncio.
- Des balles pour un pistolet artisanal.
A fazer balas para zip guns.
– Zip, arrête d'inventer des histoires.
Não quero que te ponhas a inventar histórias, Chip.
– Zip!
- Chip!
Allez, Zip, au lit avec tes frères et sœurs.
Vá lá, Chip. Para o armário, ao pé dos teus irmãos e irmãs.
– Viens, Zip, la cuisine nous attend.
Há muita coisa para fazer na cozinha.
Allez, au vaisselier, maintenant, Zip.
Agora vai para o armário, Chip.
Mais, si, Zip. Bien sûr que si.
Claro que gosto, Chip.
Et alors, zip, boum, bonjour!
E então, zip, boom, bom dia!
Viens, Zip, on va en taule
Vamos Zip, acho que vamos para a cadeia.
C'est demain, qu'on touche
Amanhã, os pegaremos, Zip.
Il s'appelle Zip
O nome dele é Zip.
- Que faites-vous? - C'est pour Zip
Que diabos está a fazer?
Allons-y
Vamos, Zip!
Ne parlez pas maintenant zip....
Não fale agora... Zip
– C'est bon, Zip, vas-y.
- Pronto, Chip, já chega.
Zip!
- Chip!
Zip!
Vamos, Zip!
C'est bien
Bom garoto, Zip!
Merde, quoi, Zip!
Maldito, Zip!
Rends-le-lui
Devolva-lhe isso, Zip!
Emmène le cheval!
Zip, Guie os cavalos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]