Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zohan
Zohan Çeviri Portekizce
44 parallel translation
On cherche pas des poux à Zohan!
Não te metas com o Zohan!
Zohan, viens disco.
Yala, Zohan, vamos dançar.
On fait pas mal à Zohan.
Ninguém pode fazer mal ao Zohan.
On a relâché Fantôme.
Zohan, devolvemos o Fantasma.
Calme-toi.
Zohan, tem calma.
C'est un bon échange.
Zohan, tens de gostar deste acordo.
Tu pensais à Zohan.
Já sabe que ia pedir ao Zohan.
Pourquoi tu dis ça?
Zohan, porque dizes isso?
Tu fais quoi?
Zohan! O que estás a fazer?
On glousse pas sur Zohan.
Não se riam do Zohan!
- À toi!
- Zohan, agora!
Zohan, je t'attends!
Podes vir!
J'ai tué Zohan!
Matei o Zohan!
Zohan est mort.
Zohan está morto!
Personne m'entend, ici.
Tudo bem, ninguém me ouve aqui, Zohan.
Je m'appelle pas Zohan.
Não sou Zohan.
Bien sûr que t'es Zohan Dvir!
Claro que és Zohan Dvir.
T'es le meilleur.
És o maior, Zohan.
T'es pas comme Zohan.
- Não, não pareces o mesmo Zohan.
T'inquiète, Zohan.
Não te preocupes, Zohan.
Je refuse que Zohan tue son rêve.
Não vou deixar o Zohan matar o seu sonho.
Je veux un travail pour Zohan.
Só quero um emprego para o Zohan.
Fantôme offre la mort à Zohan
O Fantasma Mostra a Morte a Zohan.
Carmen Electra a des super seins.
Zohan! A Carmen Electra tem as melhores mamas.
Zohan Dvir.
- Zohan Dvir.
- On cherche pas des poux à Zohan!
- Ninguém se mete com o Zohan.
J'ai trouvé Zohan.
Encontrei o Zohan.
Tu l'as pas tué.
Não mataste o Zohan.
J'ai tué Zohan.
Eu matei o Zohan.
C'est le même Zohan.
Vê, é o mesmo Zohan.
T'es pas juste Israël.
Zohan, tu não és só de Israel.
Zohan, je peux pas.
Zohan, não posso.
Zohan ne veut plus se battre.
O Zohan não quer lutar mais!
On a un problème.
Zohan? Temos aqui um problema.
Et je tue Zohan.
Depois mato o Zohan.
Tu te tapes Zohan?
Andas a dormir com o Zohan?
Et non, Fatoush. Je me tape pas Zohan.
Não, Fatoush, não ando a dormir com o Zohan.
Il a une bombe!
Zohan! Ele tem uma bomba!
Bonjour, Zohan.
Olá, Zohan.
Action!
Zohan, vamos!
Zohan!
Olá, Zohan.
T'inquiète pas.
Está tudo bem, Zohan.
C'est le même Zohan.
É o mesmo Zohan.
Tu es Zohan.
És o Zohan.