English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zomo

Zomo Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Ce gars au masque de cochon s'est donné beaucoup de mal pour entrer et voler une peinture de la nouvelle exposition ZOMO prête à ouvrir ce matin.
Este cavalheiro, com a máscara de porco, teve muito trabalho para invadir e roubar uma pintura da nova exibição Zomo marcada para esta manhã. Zomo.
- ZOMO? Pourquoi ça me dit un truc?
Porque conheço este nome?
Il a volé la nouvelle pièce de ZOMO, qui a été incluse à la dernière minute.
Ele roubou a nova peça do Zomo, que fora incluída no último minuto.
Je suis Kristy, assistante de ZOMO.
Sou a Kristy, assistente do Zomo. Perfeito.
Je travaille pour ZOMO depuis sept ans.
Trabalho para o Zomo há 7 anos.
Si vous et ZOMO ne vous parlez pas, - comment il communique avec vous?
Se não se falam, como é que ele comunica consigo?
ZOMO est un business en liquide.
O Zomo só trabalha com dinheiro.
J'ai travaillé pour ZOMO depuis sept ans, et cet auto-portrait est plus près de ce que j'ai pu rencontrer de lui.
Trabalho para o Zomo há 7 anos e este autorretrato é o mais perto que tive de conhecê-lo.
Et sait-on comment ZOMO savait pour l'image dès le départ?
E por acaso sabemos como é que o Zomo soube da imagem?
- Et pour récapituler, ZOMO a oui ou non dessiner les tatouages de Jane, a oui ou non peint la rose en flamme, et a essayé ou non de le voler et essayer de nous faire exploser?
- Só para recapitular, o Zomo fez ou não fez as tatuagens da Jane, pintou ou não pintou a rosa em chamas, e para terminar, roubou ou não roubou para tentar matar-nos?
On doit trouver ZOMO.
Temos que achar o Zomo.
Combien de fois ZOMO utilise une photo dans son travail?
Com que frequência é que faz fotografia no trabalho dele?
On trouve cette vue, on trouve ZOMO.
Localize a vista, encontre o Zomo.
On a fait parcourir cette photo prise depuis l'auto-portrait de ZOMO à travers Bing Street View, et on a une correspondance.
Passámos a fotografia do autorretrato do Zomo pelo Street View do Bing, e obtivemos um par.
Qu'est ce qui nous dit que ZOMO veut que l'on trouve cette endroit?
Como é que sabemos que o Zomo não quer que achemos este sítio?
ZOMO est à l'intérieur, il saigne.
O Zomo está lá dentro, está a sangrar.
Quiconque a fait ça, ce n'était pas ZOMO.
Quem quer que fez isto, não foi o Zomo.
Selon l'identité qu'on a trouvé au studio, la vraie identité de ZOMO était Eric Buchman.
De acordo com a identificação que achámos no estúdio, a identidade verdadeira do Zomo era Eric Buchman.
D'abord, notre homme mystérieux a essayé d'exploser Jane à la galerie et ensuite est revenu sur son plan B, utiliser ZOMO comme apppât pour essayer de la descendre dans son studio?
Portanto... primeiro o nosso homem misterioso tenta explodir com a Jane na galeria de artes, e depois vai para o plano "B", usando o Zomo como isco para levá-la ao apartamento?
Ils viennent d'attraper l'assistance Kristy de ZOMO à JFK essayant de monter à bord d'un avion pour Bhoutan.
Apanharam a assistente do Zomo, Kristy, no aeroporto a tentar apanhar um avião para o Butão. ( Himalaias )
Comment cette rose en flamme a fait pour être la toile de ZOMO?
Como é que aquela rosa em chamas chegou à tela do Zomo?
Kristy, quiconque a fait ça fera face aux charges d'introduction par effraction, de vol, de bombe, et maintenant que ZOMO est mort, de meurtre.
Kristy, seja quem o tenha feito enfrentará acusações assalto e intromissão, roubo, o bombardeio, e, agora que o Zomo está morto, homicídio.
Il y a quelques jours, ZOMO a reçu un message anonyme.
Há uns dias, o Zomo recebeu uma mensagem anónima.
Pourquoi ZOMO irait au parc si le gars le menaçait?
Porque é que o Zomo foi ao parque se ele o ameaçava?
Toute la vie artistique de ZOMO est basée sur le mystère.
Bem, toda a vida artística do Zomo foi baseada em mistério.
Vous êtes ZOMO.
És o Zomo.
On a commencé ZOMO comme une expérience après s'être rencontrés à Colombia.
Começámos o Zomo como uma experiência depois de nos conhecermos na Uni. de Columbia.
J'étais à la galerie, m'occupant des assurances des peintures ZOMO.
Estava na galeria, a tratar do seguro para as pinturas ZOMO.
- Mais un seul près de Carroll Park, où ce gars a rencontré ZOMO.
- Há 4. - Um perto de Carroll Park, onde ele arranjou o encontro com o Zomo.
J'ai traqué l'assassin depuis le studio ZOMO's jusqu'au bateau.
Segui o assassino desde o estúdio até ao navio.
ZOMO?
- Zomo, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]