English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zoné

Zoné Çeviri Portekizce

10,434 parallel translation
- Pensez-vous, comme le Dr Eisenberg, que la zone derrière le garage de M. Avery était probablement le lieu de crémation initial?
- Concorda com a opinião da Dra. Eisenberg de que, provavelmente, a área por detrás da garagem do Sr. Avery foi o local original?
Dans cette zone, on trouve de nombreuses taches qui sont...
Nesta área há muitas manchas e são...
Elles se tenaient dans cette zone et attiraient mon attention vers cette rangée de véhicules.
Estavam nesta área e chamaram a minha atenção para esta fila de veículos.
"J'ai commencé un registre pour marquer le nom des individus qui approchent de la zone autour du véhicule."
Comecei o relatório para documentar os nomes dos indivíduos que se aproximaram da área onde estava o veículo.
Qui habitait dans cette zone?
Quem vivia, na mesma zona?
Alors que Darren attend la permission de plonger pour voir le biplan Pete, il décide de passer le temps en explorant la topographie inhabituelle de la zone environnante.
Enquanto aguarda, na esperança de obter autorização para visitar o biplano, decide usar esse tempo para explorar a topografia pouco comum da região.
Nous sommes arrivés sur la zone où l'avion se trouve d'après mes souvenirs.
Viemos ao local onde me lembro que o avião estava.
Ce soir, il faudra placer le canoë au-dessus de la zone la plus profonde et, Takow, il faudra orienter la torche à la verticale.
O que precisamos de fazer hoje é manter a canoa sobre a parte mais profunda e o Takow tem de apontar a luz diretamente para baixo.
Dans cette zone de 150 kilomètres carrés, il y en a neuf ou dix.
Numa área de 150 quilómetros quadrados, cerca de nove, dez leopardos.
On sait donc que le félin rode dans cette zone.
Portanto sabemos que eles andam por aqui.
Vous voudrez peut-être rejoindre une zone d'observation.
Talvez queiram ir para a área de visualização.
Je vais à la zone d'Hibernation, vérifier nos modules.
Tu, com o 3 e 4. Vou para a sala de hibernação verificar as nossas cápsulas.
Sauveur 1-0, la zone d'atterrissage est dégagée.
Salvador Um-Zero, o heliporto está livre.
Tu l'as toujours, D-Zone.
Ainda o tens, D-Zone.
Chasseurs, quittez la zone de tir.
Saiam do perímetro.
Lieutenante Whitmore, quittez la zone de tir.
Tenente Whitmore, saia da zona da explosão.
Zone deux.
Zona Dois.
Il vient de la zone deux.
Veio da "Zona Dois".
Que te dit ton expérience dans la zone deux à propos de ça?
O que dizes sobre isto tudo depois de teres sido da Zona Dois?
États-Unis d'Amérique Zone du canal de Panama
Estados Unidos da América Zona do canal do Panamá
Depuis 1903, la zone du canal était un territoire contrôlé par les États-Unis en plein cœur du Panama.
Desde 1903, a zona do canal era território controlado pelos E.U.A. bem no coração do Panamá.
Frontière entre la ville de Panama et la zone américaine du canal
Fronteira entre a cidade do Panamá e a zona do canal dos E.U.A.
Nous n'avons pas plus le droit ni de raisons de céder la zone du canal de Panama que nous n'en aurions de céder l'Alaska.
Não temos mais dever ou motivo para ceder a zona do canal do Panamá do que teríamos de ceder o Alasca.
Rise of the Tomb Raider, Project X Zone 2,
Agora. Onde estão as miudas do cabaço?
- Une lanceuse de poids. Niveau olympique. Ah, ouais.
Project X Zone 2, Trilogia Assassin's Creed Chronicles...
Parfois, c'est comme une zone de pets ;
Às vezes, a vida é uma zona de bufas.
{ \ 1cH00ffff } Déroutez sur zone toute vedette déjà dans le secteur.
Liguem às equipas de terra. Vejam que navios temos na zona e desviem-nos para lá.
{ \ 1cH00ffff } Garde-côte 1, la zone est dégagée.
- Guarda Costeira 1, zona livre.
Ça vaut le coup de faire de cette maison une zone de guerre?
Vale a pena tornar a casa num campo de batalha por cause disto?
Je ne fais pas de la maison une zone de guerre, maman.
Eu não estou a fazer disto uma guerra, mãe. Ela é que está.
C'est une zone de guerre.
Estamos numa zona de guerra.
ZONE VERTE, BAGDAD Regarde-moi cet endroit, putain!
Olha para este sítio.
Sortons de cette zone le plus vite possible.
Vamos passar por este tempo rapidamente.
Sortons de cette zone le plus vite possible.
Vamos atravessar esse tempo o mais rápido possível.
On sera en pleine zone insurgée.
Vamos estar no coração da zona dos insurgentes.
En cas d'attaque, neutralisez les anomalies dans la zone.
Porém, se forem atacados, neutralizem as anomalias na zona.
On arrive dans la zone abandonnée.
Malta, estamos a chegar à zona abandonada.
- C'est la zone d'extraction.
- A zona de aterragem é aqui.
J'ai envoyé des unités au nord, en dehors de la zone d'opération.
Comecei a enviar unidades para norte, fora da zona de operações.
Toi, moi et Peach qui est là. Nous sommes les seuls médecins qu'il reste dans la zone. Donc je suppose qu'on va travailler ensemble.
Tu, eu e aqui o Page somos os únicos socorristas que restam na zona, portanto... acho que vamos trabalhar juntos.
Je devrais être dans la zone qui n'est pas en quarantaine!
Eu devia estar na zona que não está em quarentena!
Toutes les recrues à la zone de transport.
Recrutas, apresentem-se na zona de transporte.
La zone de transfert est par ici.
A zona de transferência é por aqui.
C'est une zone restreinte.
Isto é uma zona restrita.
Des pros qui bossaient dans la zone verte pour les gradés.
Vários chefes que tinham trabalhado na Zona Verde para os figurões.
Le lieutenant veut qu'on sécurise la zone.
O tenente quer cobertura para uma evacuação médica quando o BG4 chegar.
Va à la zone de chargement.
Vai para a área amarela de carga.
Faison La zone de chargement jaune
FAISON ÁREA AMARELA DE CARGA
- Près de la zone de chargement.
- Perto da área amarela de carga.
Equipe Un, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Equipa Um, saiam dos vossos veículos e procedam para a zona de descontaminação.
Equipe Deux, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Equipa Dois, saiam dos vossos veículos e procedam para a zona de descontaminação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]