Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Êtat
Êtat Çeviri Portekizce
13 parallel translation
J'ai un landau en très bon êtat dans mon grenier.
No sótão eu ainda tenho um carrinho de bebê em muito bom estado.
On vit dans un êtat policier!
Vivemos sob o poder da Polícia.
on s'arrêtera prendre des cachets... pour te remettre en êtat.
Apanha as tuas coisas, vamos até à Segurança apanhar umas pílulas de oxi... e vamos meter-te em forma.
selon l'êtat de santé du régent.
Daqui a 4 a 6 semanas, dependendo da saúde do regente.
L'expression fut utilisée pour décrire un êtat d'impuissance, de confusion.
A frase chegou a significar um estado de vulnerabilidade, de confusão.
Essayez de garder ce plâtre en bon êtat.
Muito bem, escuta. Trata de manter o gesso limpo.
ce module le mettrait en êtat de stase, ce qui préserverait son énergie vitale.
O casulo pode pô-lo numa estase profunda que lhe preservaria a vida. - Então faz isso.
les russes sont en êtat d'alerte.
Os russos já estão sob alerta.
l'êtat-major interarmées leur répondra.
A Junta dos Chefes responderá.
Mais si c'est la grouse qu'on chasse l'êtat d'esprit est tout autre que pour le cerf ou l'élan.
Mas se estou à caça de gansos selvagens, então tenho que o abordar de uma forma completamente diferente do que se estivesse a olhar para um veado ou um alce.
Je ne suis pas en très bon êtat.
Estou num lugar meio estranho agora.
Ted Grant, vous êtes en êtat d'arrestation pour multiples homicides.
Ted Grant, estás preso por múltiplos assassinatos.
Vous êtes en êtat d'arrestation.
- Está detido.