Translate.vc / Fransızca → Rusça / 06
06 Çeviri Rusça
366 parallel translation
- Bonne nuit, Joe.
80трудно вам оставаться в банке... 00 : 06 : 47,490 - - 00 : 06 : 49,617 Приходите завтра.
Que fais-tu ici? C'est le Metropolitan. 853 01 : 06 : 19,399 - - 01 : 06 : 23,153
Это же Метрополитен.
B.29-0-6!
Б-29-06!
B-29-0-6, Zernig.
Б-29-06. Церниг слушает.
"20 EV 06."
20...
- 20 EV 06.
- 20 EV 06.
- 06. Les Alpes-Maritimes.
- 06, это местная регистрация.
Vous possédez une voiture immatriculée 20 EV 06?
Вы же владеете машиной под номером 20 EV 06, так?
Et puis à 0600 heures
А потом, в 06-00...
Je vous admire et vous respecte trop pour me permettre de tels propos.
Я слишком восхищаюсь вами и уважаю, чтобы говорить так. 72 00 : 06 : 51,335 - - 00 : 06 : 55,453 Но я убежден, что жизненный цикл
Si vous entendez qu'il y a de l'agitation, vous devrez monter dans le vaisseau et me laisser.
Если вы услышите какой-нибудь шум 256 00 : 17 : 06,393 - - 00 : 17 : 08,355 немедленно улетайте, без меня. Доктор, мы не можем оставить вас...
Sors la balle, tu verras que c'est une de mes 06!
- выковыряй пулю и увидишь, что это моя, калибра 0.6! - Ты же знаешь, что я его застрелил.
Probablement du.36.
Мы уверены что это винтовка 30-06.
Porte une valise beige... probablement contenant un.36.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
Une douille de.36.
Стреляная гильза 30-06.
Je travaillais comme journaliste, une sorte de débile à la solde... et Lazlo était un bon sujet et parfois un bon avocat.
'Я был журналистом, типа, наёмным отщепенцем, а Лазло предоставлял мне свою компанию 46 00 : 06 : 44,916 - - 00 : 06 : 46,956'и иногда, услуги адвоката.
Fais gaffe.
438 00 : 32 : 03,400 - - 00 : 32 : 06,200 Буду говорить, что захочу.
Il est maintenant 7 h 06.
Уже 7 : 06.
- Je voulais t'en parler.
06 этoм я и хотел пoтpещать.
Tous les GI's sont collés à leur transistor deux fois par jour... à 6 h et à 16 h pour écouter ce branquignol.
Каждый солдат в этой стране включает радио дважды в день : в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика.
Tu envoies la balle par-dessus presque à chaque fois. 1541 02 : 06 : 39,380 - - 02 : 06 : 41,420 Prends une batte plus grosse.
Ты когда в стикбол играем ты почти каждый раз мяч за забор отбиваешь.
Vous voulez partager vos problèmes... appelez notre thérapeute, Dr Marvin Monroe... en composant le 06 06 BOBO.
Если вы хотите поделиться своими проблемами с нашей аудиторией, тогда звоните нашему терапевту, доктору Монро. Наш номер 555-ПАИ.
Nous frappons demain à 0600.
Выступаем завтра, в 06 : 00.
2 : 06 Dans deux minutes 1 : 58 2 : 03
2.06... 2.03...
La variation ne doit pas dépasser 0,06 terawatt.
Допустимое отклонение мощности - не больше шести десятых тераватта. Хорошо..
Si la décharge de notre phaseur différait de 0,06 terawatt, cela provoquerait une inversion exothermique en cascade.
Если мощность фазерного удара отклонится от расчетной больше, чем на 0.06 тераватта. то он вызовет каскадную экзотермическую инверсию.
Numéro 4000... 03 06 1954 0010.
Номер : 4000030619540010.
Tu le bois noir?
Я не знаю, как ты пьёшь это чёрное говно, Ник. 77 00 : 06 : 20,444 - - 00 : 06 : 23,324 Мне надо добавить молока. Это единственный способ перебить вкус.
C'est quoi?
508 00 : 32 : 06,117 - - 00 : 32 : 08,515 Звучит как шампанское в тебе.
En raison de l'état d'alerte, toutes les lignes sont hors service.
434 ) \ 3cH8CAFA5 \ bord1 \ b0 \ fax-0.06 \ frx3 \ fry345 \ fnArial \ fs24 \ cH1C3D3A \ frz355.131 } Икари Синдзи Ввиду чрезвычайного положения все телефонные линии отключены.
Fermeture des systèmes de la cage N6 jusqu'à la phase 3.
Отключите все системы до фазы 3 в Блоке 06.
Seuls les Etats-Unis n'ont pas approuvé le budget de l'Eva-06.
одобрили бюджет Евы-06.
106 ça colle, 104, ça colle...
1 06 хорошо, 1 04, тоже хорошо...
Le silence est le plus puissant des cris. 98 00 : 06 : 13,450 - - 00 : 06 : 15,240 C'est ton ami poète?
Самый лучший крик - молчание.
Vous avez reçu un message à 8 h 06.
У вас одно сообщение, получено в 20 : 06.
Voici le mode 1, 0,06 kilohertz.
Это первая позиция. Шесть сотых килогерца.
86 00 : 06 : 29,466 - - 00 : 06 : 32,629 - Merci, Père Noël. - Arriver en retard pour Noël...
- Не то что бы ты их заслужил...
Oi veiz mir, mais il est vraiment meshugge...
Он действительно сошел с ума! Он мешуге! 81 00 : 06 : 03,270 - - 00 : 06 : 05,161 Мы сделаем за них полработы :
Je ne t'ai pas vu depuis que tu étais...
105 00 : 06 : 10,960 - - 00 : 06 : 12,052 - Был с девушкой?
Règle numéro 4.06, section A, paragraphe quatre.
Правило 4.06, подраздел A, параграф четыре.
Il est déjà 6h00?
А что, уже 06 : 00?
A 6h00, je partirai en navette avec Seven of Nine.
В 06 : 00 я улетаю на шаттле с Седьмой из Девяти.
Il lui reste deux matchs pour 1 06 mètres. Ça fera 53 par match.
Еще две игры и он станет местной спортивной знаменитостью!
Etions-nous victimes de réactions conditionnées, et condamnées à répéter le même schéma relationnel à l'infini? Est-ce que nous sortions toutes sans arrêt avec la même personne?
И вподсознательно 59,392 - - 00 : 06 : 01,860 И по факту выходило, что мы снова и снова знакомились с одним и тем же человеком?
Sarah, il n'y a pas que les magasins dans la vie.
Сара, жизнь это намного больше, чем хождение по магазинам 00 : 06 : 40,000 - - 00 : 06 : 42,000 " Книжный магазин'Последние страницы'"
26.06.00 SEQUENCAGE DU GENOME HUMAIN :
"26,06,2000. Проект" Геном ". Успешно расшифрован генетический код человека. "
Système d'irradiation, ajustement final.
Оптическая поправка 1.06
Pour les cadets, formation à 05 : 30, chaque jour... marche en formation jusqu'au mess à 06 : 20... inspection des dortoirs à 07 : 00, cours de 08 : 00 à 1 4 : 40.
Подъем и первое построение кадетов - в о-пять-тридцать каждый день. Строевая - о-шесть-двадцать, обход казарм - о-семь-ноль-ноль. Занятия : о-восемь-ноль-ноль - четырнадцать-сорок.
"COMMENT LE SAVEZ-VOUS?" DIT NEAL À EXACTEMENT 10 H 06.
"ОТКУДА ВЫ ЗНАЕТЕ". СПРОСИТ НИЛ РОВНО В 10 : 06.
Vous ne voudriez pas être scrutateur ce soir?
Дата рождения : 10.06.1962. Проголосовал.
Il est 6h00.
06 : 00 часов.