Translate.vc / Fransızca → Rusça / 07
07 Çeviri Rusça
315 parallel translation
Et vous avez trouvé un propriétaire avec un coeur en or. 982 01 : 18 : 03,934 - - 01 : 18 : 07,063 Pas tout à fait un coeur en or, mon père, mais...
И вам попался домовладелец, у которого золотое сердце.
Mes souvenirs vous déplaisent.
Я заканчиваю свой рассказ видимо вам не нравятся мои слова. . 106 00 : 07 : 33,486 - - 00 : 07 : 35,852 Фактически, Я действительно посчитала их неприятными.
Il est toujours ici.
ќн все еще здесь. 665 00 : 54 : 07,191 - - 00 : 54 : 09,526 я пониманию. ¬ се закончено.
Opératrice, je voudrais appeler le 659.07.16 en PCV.
Станция, я бы хотел позвонить 659-0716 за счет вызываемого абонента. Дэйв Мэнн.
Docteur. Sécurité sociale, 631 - 07-0829. "
Социальная защита. 631-07-0829.
23.07 $.
23 доллара и 7 центов.
271 56789 / 07 4328K.
27156789Е дефисЕ O74328K.
19 juin 1985.
19 июня 1985. 10 : 07 утра.
01 ´ 07, un nouveau record.
1 : 07. Ќовый рекорд.
A 8 h 07, vous entrez avec Clive Healy.
В 8 : 07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
Je suis partie pour Nagoya par le train de 13 h 07.
Я поехала в Нагою на Хикари № 17 в 13.07ч.
- Il est à quelle heure, ce vol?
- Когда он вылетает? - В 07 : 30.
- Alors demain à 7h30.
- Тогда завтра в 07 : 30.
Ce cargo prévu à 7h00 n'est toujours pas arrivé.
Галипотанский транспортник должен был прибыть в 07 : 00, а его до сих пор нет.
fille ET amie DEVOUEE "L'Esprit est la vérité." 1 Jean 5 : 07
ЛЮБИМОЙ ДОЧЕРИ И ДРУГУ "ДУХ ЕСТЬ ИСТИНА"
On dormait tous, et on est là. Si c'est arrivé à 4h07, heure de Bangor, alors presque tous les habitants devaient être endormis.
Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать.
Demain, faut se lever pour la patrouille de l'aube.
Эй, мы хотели успеть на вечерний патруль идущий на Бетпейдж, где - то в, 07 : 00?
Décollage à 7 h.
- Да, отходит в 07 : 00.
On peut y aller par la route-07.
Нам лучше пройти через тоннель 07, это сюда.
Il est 11 h 07.
Сейчас 11 : 07,
07H00, comité du planning stratégique.
07 : 00, комитет по стратегическому планированию.
07H45, comité de surveillance du Traité de Babylon.
07 : 45, совещание по Договору с Вавилон 5.
Mais je veux que vous soyez sur la station à 7h00 demain.
Я дам тебе немного времени, но хочу, чтобы ты вернулся на станцию в 07 : 00 завтра.
Il est 7h15. Où est-il passé?
Уже 07 : 15.
3 h 07, 1 er juillet 1995
Время 3 : 07. 1 июля 1995 года.
Sous-titres :
Sous-titres : VICOMEDIA 07 / 2002
VlCOMEDlA 07 / 2002
Русские субтитры : 05 / 2011 acidophilus ( Австралия )
Nous avons un code 07.
Ситуация 07.
Il me reste : 2h07min.
До 9 вечера осталось : 2 часа 07 минут.
A 19 heures 07 ou 08. En tous cas, avant 19 heures 10.
Семь или восемь минут восьмого.
Entraînement demain matin à 7h30.
Тренировка завтра в 07 : 30.
Regarde-moi tous ces boutons.
01 : 07 : 07,840 - - 01 : 07 : 09,831 Ё-моё, сколько тут всяких кнопочек!
Mekkar 07... chargée des connexions interface.
Микар 7, в пределах интенелинного интерфейса миротворцев.
- J'étais sur Mekkar 07 moi aussi!
- Я был там. - Правда?
"Bruit à 19h07".
"звук в 7 : 07."
La force de ses convictions a même gagné l'excédent... un certain nombre de musulmans et de juifs, anciens ennemis... 24 00 : 03 : 07,600 - - 00 : 03 : 11,440 qui est maintenant allé bien aux convertis disposés à la nouvelle foi. qui est maintenant allé bien aux convertis disposés à la nouvelle foi.
Твердость убеждений Ле Валльянта привлекла на его сторону нескольких мусульман и иудеев - бывших врагов, добровольно ставших поборниками новой веры.
Jeudi, 8 heures 07 Salut.
Вторник. 8.07 утра.
J'ai un 10-07, deux intrus dans l'enceinte, attends instructions.
У меня десять, ноль,.. ... семь - двое задержанных без пропуска. Пришлите подкрепление.
Désolé messieurs, nous avons un 10-07 sur les bras.
Простите, что побеспокоили, господа, но у нас "десять, ноль, семь" на студии.
Si on n'a pas votre 1099, on ne pourra pas vous régler.
Сколько раз я тебе говорила, что если у нас не будет твоего десять-девяносто-девять файла, эта платежка не сможет выделить тебе чек. 239 00 : 21 : 03,600 - - 00 : 21 : 07,600 Я знаю, я знаю! Хей, ты знаешь хорошего специалиста по налогам?
Pour les cadets, formation à 05 : 30, chaque jour... marche en formation jusqu'au mess à 06 : 20... inspection des dortoirs à 07 : 00, cours de 08 : 00 à 1 4 : 40.
Подъем и первое построение кадетов - в о-пять-тридцать каждый день. Строевая - о-шесть-двадцать, обход казарм - о-семь-ноль-ноль. Занятия : о-восемь-ноль-ноль - четырнадцать-сорок.
Et les forces spéciales arriveront à Villacerreno à 7 h.
Альфа выступила и будет в Вилласеррено к 07 : 00.
Assassiné par les Britanniques, avec tous ses hommes, le 25 / 07 / 1814.
Он был убит британцами 25 июля 1814 года.
Du centre, 07, 08. Et ainsi de suite.
В центральных штатах - 07-08 и т. д.
® Le 16 / 07 / 2014
Перевод с английского Алексея Королева
Mon Spar était le dernier à arriver ici, il était donc le mieux placé pour partir rapidement. CHEN :
Мой SPAR прибыл последним 231 00 : 13 : 04,573 - - 00 : 13 : 07,150 поэтому был в лучшем положении, чтобы срочно взлететь.
Les deux machines avant.
Полный вперед, лево руля, курс 1 07.
10 : 07 Papa A. "
Папа А. "
- 7h59.
07 : 59.
Friends Saison 5 Episode 07
Та, в который Росс въезжает
382 00 : 40 : 07,120 - - 00 : 40 : 10,000 Regardez, je suis venu ici pour trouver mon père.
Простите.