English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 1

1 Çeviri Rusça

28,182 parallel translation
Avec des utilisateurs ici, là et là. Réseau, programme distant, hub, chiffrement RSA, filtres 1, 2 et 3.
Пользователи здесь, здесь, там, сеть, удалёнка, программа, хаб, шифруем через RSA — раз, два, три.
Le joystick contre deux Hayes 1 200. Rendez-vous à 17 h?
Джойстик за два модема Heyes 1200.
Le monde entier a pensé que vous étiez ennemi public numéro un, et vous les prouvé faux.
Весь мир считал тебя врагом № 1, а ты им доказала обратное.
- Pourquoi? - Parce qu'il mesure 1,20 m.
- У него рост четыре фута.
Avoir le gène BRCA1 augmente mes chances d'avoir un cancer du sein, un cancer invasif, à un moment donné.
Имея ген BRCA 1, мои шансы получить инвазивный рак молочной железы значительно возрастают.
1, 2, 3...
Раз, два, три...
J'ai juste... crié après beaucoup de gens et brisé des choses dans l'évier et bu beaucoup trop et énervé tout le monde dans un rayon de dix miles pendant un an, 18 mois, et puis... Vous savez?
Я просто.... орала на людей, била посуду, слишком много пила и... выводила из себя всех в радиусе 10 миль, и это длилось 1,5 года, а потом... знаете...
C'était les obséques de la mère de Tommy L. Royce 1 heure après Helen.
Через час после похорон Хелен хоронили мать Томми Ли Ройса.
à 13 h 30 cet après-midi.
В 1 : 30 дня.
Il y a 18 mois, vous avez failli mourir.
1,5 года назад вы чуть не погибли.
Vous aviez un soutien psychologique en sortant de l'hôpital il y a 18 mois.
Вам предложили посетить психолога 1,5 года назад, когда вас выписали.
- Écoutez si j'avais vraiment voulu le tuer, j'aurais pu le faire dans cette péniche, il y a 18 mois.
- Слушайте... если бы я правда хотела убить его, я бы могла сделать это на той лодке 1,5 года назад.
On sait juste qu'elle est blanche, mesure 1.60 m, mince.
Всё, что нам известно - она белая, рос 165 см, худощавая.
J'aurais dû botter le cul de sa mamie, mais de 1, elle le demandait, et de 2, elle m'aurait tué.
Но я правда выбил всю дурь из его бабки, Во-первых, она на это напрашивалась, и во-вторых, она бы меня убила.
Pourquoi ne pas rejoindre ces deux là, et rattraper le numéro 1?
Почему бы мне не примкнуть к этой парочке и не поймать убийцу?
Gardez votre pantalon maestro, ça va prendre 1 sec.
Не кипятитесь, маэстро, я отвлеку вас всего на секунду.
Trois, deux, un!
3,2,1!
- Trauma 1.
- Первая травма.
1, 2, 3, doucement.
1,2,3. Аккуратно.
1... 2...
1... 2...
S01E05 Mendings, Major and Minor Resynchro par WOLF Synchro par ninh Traduit par la communauté addic7ed
"Волшебники" 1 сезон, 5 серия "Ремонт, мелкий и крупный"
Sur un prêt à court terme afin de libérer votre stock de l'étranger... 1 000 £ en valeur de soie, donc ce que je demande est minime.
Короткий займ, чтобы вы могли доставить свой товар из-за границы... Шелк на тысячу фунтов, так что сумма займа незначительна.
CHAPITRE UN :
ГЛАВА 1 :
Henry Watkins est aussi un diabetique de type 1.
У Генри Уоткинса диабет первого типа.
Leçon 1.
Дело № 1
C'est a environ 1 Km d'ici.
До него около километра.
Et cette clé commence par 97, qui est le département d'urbanisme, suivi par un 1, qui désigne plus spécifiquement le bureau d'approbation des permis de Manhattan.
Номер ключа начинается на 97, а это департамент градостроительства, потом идёт цифра 1, которая означает отдел утверждения и допуска.
Pour 1 dollar.
На доллар.
Vous avez pris exactement un jour et demi de congé depuis que vous travaillez au CJC, et on a presque dû vous arracher du bâtiment pour la demi-journée.
С тех пор, как тебя перевели в спецотдел, ты взяла 1.5 дня больничного. И мы полдня пытались выгнать тебя из здания.
Cercle numéro un :
Круг № 1 :
Tu as commencé à courir là-bas depuis que Naz a mis en place ses nouvelles règles, et tu as réalisé que si tu semais ta sécurité, tu aurais une minute ou deux, peut-être, où ils ne te verraient pas.
Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя.
- Tu ne le fais pas à 1, OK?
- Не надо на один, ладно?
Çà prendre 1 seconde.
Я всего на секундочку.
Sûrement qu'avec des billets de 1 $.
Скорее это будут все единицы.
Papa, t'as quitté Brooklyn à 1 an
Папа, ты уехал из Бруклине, когда тебе был год
- C'est la 1 re fois que je déjeune avec un collègue de la DT.
Впервые обедаю с кем-то из технического отдела.
Un Jordanien, un Allemand, deux Italiens et un Américain.
1 иорданец, 1 немец, 2 итальянца и 1 американец.
- Sur une échelle de 1 à 5, quelle est la puissance de la crise?
Насколько сильный приступ по шкале от 1 до 5?
Shirley Klifton est sur la ligne 1.
Шерли Клифтон на первой линии.
Son venin peut être fatal dans seulement 1 % des cas, mais...
Его яд смертелен для примерно 1 % людей, но...
Air Force One sera prêt dans 9 minutes.
Борт № 1 будет в небе через 9 минут.
Je pense que sa plus grande loyauté sera toujours envers vous.
Мне кажется, сегодня и всегда на 1 месте для него будете вы.
Il a été assez fou pour pirater Air Force One.
Он был достаточно безумен, чтобы взломать Борт № 1.
Demain à cette heure ci, vous pourriez comparaître devant une cour fédérale accusés de terrorisme pour l'attaque d'Air force one.
Завтра к этому времени, вы уже можете оказаться в федеральной тюрьме, по обвинению в терроризме за атаку на Борт № 1.
Les vies des six astronautes à bord sont en danger, en particulier celles des trois piégés ici, deux Américains et un Japonais.
Жизнь 6 астронавтов, находящихся на борту, в опасности, но в особенности 3-е из них заточены здесь, 2 американца и 1 японец.
Blackhawk 1.
Черный ястреб 1.
Blackhawk 1 abattu!
Черный ястреб 1 сбит! Повторяю.
Je répète. Blackhawk 1 abattu!
Черный ястреб 1 сбит!
Sur une échelle de 1 à 10?
От 1 до 10?
1,99 $!
Доллар девяносто девять!
"qui venait pour la 1 re fois en Algérie."
Он впервые в Алжире.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]