English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 122

122 Çeviri Rusça

105 parallel translation
Cent vingt-deux.
122.
- Cent vingt-deux.
- 122.
Selon les articles 101, 110, 121, 122 et la suite...
В свете положения статей 101, 110, 121 и 122,..
Art. 122 : violence et tromperie.
А вот перед нами статья 122, насилие и обман.
Sur la 122ème rue.
Где-то на 122-ой улице.
- La feuille de température. - C'est la 122?
- Нона, дайте карту.
Il est sur 122 point 5.
Она на 122,5.
Vaisseau en orbite elliptique avec une apogée de 141 milles et une périgée de 122 milles nautiques.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.
- Scènes 122 à 126, Eli.
- Сцены 122-126.
122 blessés et on compte encore.
Уже 122 раненых, и это еще не все.
122 et on compte encore.
122 и раненые еще прибывают.
Maintenant, 122... 122 1 / 8?
" так, 1 / 22-а €... 1 / 22-а € и 8-а €?
Où est ce foutu 122 1 / 8?
Ќу и где эта 1 / 22-а € и 8-а €?
Ok, ça fait $ 122.50.
С вас 122 доллара 50 центов.
C'est $ 122.50.
- С вас 122 доллара 50 центов.
- Le livreur de pizza réclame 122,50 dollars.
Надо заплатить за пиццу 122 доллара плюс чаевые.
- Voilà 100... 122 en tout.
Вот тебе 122 юаня за все. В расчете.
- Ecoute, j'ai pas besoin de l'école.
[Skipped item nr. 122]
Lisa, c'est trop épicé pour toi?
[Skipped item nr. 122]
- Marié, 2 enfants
Коэффициент интеллекта : 122.
Victime 122, Frun Law, Shauwla Universe.
Жертва 122, Фрун Ло, Измерение Shauwla.
Paris Air, vol 805 pour une école d'art à Paris... embarquement immédiat porte 122.
"Париж-Эйр", рейс 805 в художественную школу в Париже ворота 122, посадка уже идет.
Dernier appel pour le vol Paris Air pour une école d'art à Paris... porte 122.
Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу ворота 122.
Ils ont 122 000 hectares de coca.
У них есть 122000 гектаров коки.
J'ai perdu 122 hommes et mon stock d'essence.
Потерял 122 человека и большую часть топлива.
T'as gagné 122 000 dollars.
Ты можешь заработать 122.000 долларов.
A priori, la plus grande pizza du monde mesure 40 mètres.
- Какая? Что ж, оказывается, что самая большая пицца в мире была 122 фута, 8 дюймов.
Ce sera sur roues. Allée K, lot 1 22.
Он будет на колесах, ряд К, слот 122.
- Sur les roues, au K un deux deux.
- Он мне нужен на колесах в К-122.
Il décide de la torpiller. Ajoute un amendement demandant 150 millions de plus en subvention et autre, et le projet subit un rejet retentissant, 122 à 10.
Когда досмерти чего-то хочется, понимаете... он внес поправки на дополнительные 150 миллионов затрат, пособия, подачки, в общем, законопроект вылетел в трубу.
Pour le délégué, ça sent la quincaillerie.
122 против 10. Этот депутат, он уже почуял запах банок из под краски.
Ma première pièce commençait au PS122 ( salle de N.Y )
Я только что дебютировала со своей первой пьесой на "PS 122".
Un mélange magique de farine de maïs, fromage déshydraté, deux antioxydants et du bon vieux glutamate. Ou encore : des chips.
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
Nous allons en ouvrir un troisieme sur la Route 122.
И мы скоро откроем третью на 122-м шоссе.
Cinquante-trois braquages a main armée, cent vingt-deux complicités de meurtre.
122 соучастия в убийстве, 53 вооруженных нападения.
En Centre ville sur la 18eme et Burnside, 122nd and Glisan.
" Бёрнсайд 18, Глисан 122 / 2.
- Pouls 122, sat 98.
- Пуль 122, сатурация 98.
{ \ pos ( 192,210 ) } Certains tirent à 122 m au base-ball, { \ pos ( 192,210 ) } d'autres construisent des fusées pour aller dans les étoiles.
Зива, одни могут забросить мяч в корзину с 120 метров, другие строят ракеты, чтобы летать к звездам.
Les 122 pages.
122 страницы.
Mais je ne suis arrivé qu'à écrire 122 premières pages et à les déchirer les unes après les autres.
написать 122 страницы, а затем все разорвать.
{ \ pos ( 122,265 ) } Comment dialoguer avec ces gens?
— Вот теперь я точно усну.
On m'a pris 122 000 heures de ma vie pour un crime sans victime.
У меня отняли сто двадцать две тысячи часов жизни за преступление без жертв.
Je dois juste convaincre 122 délégués.
Всё, о чём я беспокоюсь - это 122 делегатов.
- Aucune idée.
- 122?
- Joan, tu as la 122?
- Не знаю.
- Affirmatif. Parce que quelqu'un me doit 122,50 dollars.
Да.
J'aimerais vous parler.
Отлично, значит, это вы мне должны 122 доллара и 50 центов.
- Non, Homer.
[Skipped item nr. 122]
- Q.I. : 122 20 ans dans la police.
Ветеран полиции с двадцатилетним стажем.
Les 122 paragraphes du serment impérial... que vous devrez réciter... Un seul.
Только одна.
Bourdon!
Сегодня победитель четыре на четыре фута, 122 фунта Человек-Шмель!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]