English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 131

131 Çeviri Rusça

46 parallel translation
Edward Littlejohn, 131000 $.
Эдвард Литтлджон, 131,000 $.
131... virgule... 993.
131,993.
Il est H plus 131 jours, 4 heures 15 minutes, à 5 minutes de l'atterrissage.
Полет продолжается уже 131 день, 4 часа и 15 минут. До посадки остается 5 минут.
Il coupa la tête de 131 seigneurs pour le Shogun.
Он отрубил головы сто тридцать одному даймё... по приказу сёгуна.
Bart, puisque tu viens d'arriver, tu veux peut-être nous réciter un psaume.
[Skipped item nr. 131] ты должен порадовать нас псалмом.
En raison de l'état d'alerte, toutes les lignes sont hors service.
434 ) \ 3cH8CAFA5 \ bord1 \ b0 \ fax-0.06 \ frx3 \ fry345 \ fnArial \ fs24 \ cH1C3D3A \ frz355.131 } Икари Синдзи Ввиду чрезвычайного положения все телефонные линии отключены.
Un train déraille à 12 km de la ville. 131 morts. Un survivant.
Истрэйловский поезд сходит с рейс за семьдесят с половиной миль от города, сто тридцать один человек погибло, один выжил.
Tension artérielle 13-6, pouls à 85. Drain retiré.
Давление стабильно, 131 / 65
Poids : 59,3 kg.
Вес 131 фунт.
Sur la centaine d'executions... 131, au cas ou vous auriez perdu le compte.
Назовите одного невинного человека, которого Техас казнил за время моего... пребывания на посту из около сотни казнённых... 131, губернатор, если вы сбились со счёта.
Je répertorie des objets trouvés sur P4X-131.
Заносил в каталог артефакты, найденные на P4X-131.
Il a coupé les têtes de 131 seigneurs.
Он отрубил головы 131 воину.
Prime Missouri Guard. 131ème de Landburg.
Передовая гвардия из Миссури. 131-й полк из Лэндбурга.
Hé, tu es sûr le double-e 131?
Эй, ты в группе Е 131?
Ouvrez votre manuel à la page 131, s'il vous plaît.
Откройте книгу на странице 141, пожалуйста и...
VLADIVOSTOK, RUSSIE CAMPS de RÉFUGIÉS 744 833 RÉFUGIÉS
Лагерь беженцев 131.59 в.д. 43.05 с.ш. 744903 беженца
C'était le vol 131 au départ de Chicago.
Это был рейс 131 из Чикаго.
On vient d'apprendre que le Député Brighten et sa femme auraient pu être sur le vol 131.
Нам также доложили что конгрессмен Брайтэн со своей женой мог быть на 131-ом.
Page 131. Numéro de Lettre 26.
- Страница 131, параграф 26.
C'est Hong Seung Ryong, membre du Parti Travailliste 131.
Хон Сыннён, член Трудовой партии Северной Кореи.
Comme vous le savez, le programme d'armement nucléaire est sous la juridiction du Parti Travailliste 131.
Как вы знаете, ядерной программой заведует особый комитет партии.
Aussi grande que soit votre implication dans le Parti Travailliste 131... je sais que vous l'attendez depuis longtemps, elle est donc d'autant plus précieuse pour vous.
Настолько, что возглавили особый комитет. Она долгожданный ребёнок, поэтому особенно вам дорога.
131, 149, 151, 239,
131, 149, 151, 239,
Traversant les ténèbres
85 ) } Кадота Кехэй 131 ) } Кадота Кехэй ями o нукэтэ
13 / 8.
131 на 80.
Retrouve-moi au 131 Kowloon Bay.
Залив Коулун 131...
131 e JOUR
День 131
Une perte de 131 millions en une seule transaction.
Мы теряем 131 миллион на одной сделке.
J'ai une queue de billard, pour jouer au billard...
378 00 : 17 : 10,196 - - 00 : 17 : 12,063 379 00 : 17 : 12,131 - - 00 : 17 : 14,499 О Боже. Тёрт! Где Тёрт?
Exactement. On a aussi trouvé des traces d'iode 131.
Еще найдены следы иода-131
Mais dès que j'ai décidé de le plaquer... je me suis sentie nostalgique.
Но в то мгновение, когда я решила бросить его... 110 00 : 04 : 36,131 - - 00 : 04 : 38,831... я призадумалась.
KHAN : 10-85 suspect de cambriolage dans un magasin de robes de mariées entre la 131 et Morningside.
10-85 ( производим зачистку ), подозреваемый в ограблении банка находится в свадебном магазине, на 131 и Монингсайд. Пришлите подкрепление.
C'est l'enchérisseur numéro 131.
Это был лот номер 131.
Pression artérielle, 131 / 92.
Давление - 131 на 92.
Avec 15 pénalités pour 131 yard aujourd'hui et 13 pour 127 la semaine dernière, es-tu un peu effrayé par le fait que tu commences à perdre le contrôle de cette équipe?
Да, но с 15-ю нарушениями на 131 ярд сегодня, и с 13-ю на 127 на прошлой неделе, разве вы не боитесь, что начинаете терять контроль над командой?
- 130km / h dans une zone à 90 km / h. - 131 km / h.
- 130 вместо 90 км / ч. - 131.
Guide de l'état actuel de chirurgie Opération de Jang Joon Hyeon
74 ) \ fscx113.75 \ fscy130 } { \ 3cHC8CBCB \ cH6E484A } Текущие операции 131 ) } Чан Чжун Xён Мужчина Травматология Идет операция
Central, formez un périmètre autour de la 131ème rue.
Центральный, перекройте периметр вокруг 131 улицы.
- I-124, I-131...
- I-124, I-131...
131 devrait faire l'affaire mais je ne prends pas de risques.
131 градуса должно хватить, но я бы не стал рисковать.
131 : inhalations.
131 : ингаляция.
- 17-11.
- 131 на 84.
Regardez page 131, le magistrat ici, et les classes paysannes...
Открываем страницу 131, и видим местонахождение судьи и простых крестьян...
131.
131.
It s Show Time!
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]