English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 1886

1886 Çeviri Rusça

20 parallel translation
Vous savez combien de voitures ont été volées cette semaine-là?
Ты в курсе, сколько машин воруют по стране за год? - 1886.
1886. Ça ne peut pas être que des Ford jaunes.
- Ну не все же желтые форды.
Geronimo ayant mené ses guerriers verser le sang hors de la réserve pour la troisième fois, le général Niles ordonne qu'ils soient tous déportés à Fort Marion, en Floride, le 14 avril 1886. "
поскольку Джеронимо в третий раз вывел своих воинов... из резервации и пролил кровь, генерал Найлз приказал отправить их в форт Мэрион, штат Флорида. Подписано 14-го апреля, 1886-го года.
"Et peu après ça en août 1886, son fils Steven est né."
Вскоре после этого в августе 1886, у него родился сын Стивен.
Ce qui lui fait 79 ans.
1886. Понимаешь?
Ils ont acquis leur réputation en massacrant un village mexicain en 1886.
Они заработали свою репутацию, вырезав всю мексиканскую деревню в 1886.
Les Fables de Phaedrus, 1886.
Басни Федра, 1886.
1886
Привет, как ты?
1886!
1886!
Tous les anciens élèves depuis 1886. Leurs équipes sportives, leurs clubs
Все выпускники, начиная с 1886 года, спортивные команды, клубы.
Ce pont, construit entre 1886 et 1894...
Строительство Тауэра было закончено в 1100-ом году... Это прям крепость.
Ils ne font pas d'aussi bons faux depuis 1886.
Таких хороших фальшивок в 1886 году не делали.
Une écurie ajoutée en 1886.
Конюшня построена в 1886.
Le Dr Akley m'a fait céder avec un Château Margaux de 1886 qu'il avait en sa possession depuis avant la guerre.
Доктор Экли потчевал меня бутылкой Марго 1896 года, которая была в его коллекции с предвоенных лет.
En 1886, Yick Wo contre Hopkins.
1 886 год, дело Йика Во против Хопкинса.
Le dernier était Grover Cleveland en 1886.
Последний был Гровер Кливленд в 1886 году.
Du sang? Ces tubes indiquent à la machine la date à atteindre.
В эту лампу заложен 1886 год, день, когда я послал её в будущее и начал всю эту кровавую бойню.
Celui-ci est programmé pour 1886, quand je l'ai envoyée dans le futur, semant la pagaille.
Вам понадобится лампа, чтобы послать вашу машину времени ко мне в прошлое. Насколько я понимаю, ради спасения Лидии мне нужно просто совершить ещё один прыжок.
Mitrailleuse Maxim modèle 1886.
Пулемет "максим" модели 1886 года.
Il y mourut lors de la tornade de 1881.
Там же он и умер от знаменитого торнадо в 1886.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]