Translate.vc / Fransızca → Rusça / 1971
1971 Çeviri Rusça
138 parallel translation
" Au printemps 1971,
- " Начиная с весны 1971го,..
La liste de ses voyages de 1971-72.
Записи говорят, что он путешествовал в 1971-1972х годах.
Vous savez qui vous a tiré d'affaire en 1971?
А знаете кто вас тогда вытащил в 1971-ом?
Stitch s'est fait connaitre vers 1971.
Stitch появился примерно в 1971.
II a tout perdu dans la faillite de la boti e en 71.
Потерял всё, из-за банкротства фирмы в 1971 году.
L'homme qui dès 1971 s'est tourné vers l'avenir, a compris le potentiel des micro-ondes et a organisé le travail à la japonaise quand les autres se pliaient encore aux syndicats, qui a prévu le démantèlement de Bell Telephone.
Человек, который в 1971-м заглянул в будущее и понял, что она связано с микроволновыми технологиями, человек, начавший применять принципы японских компаний, пока все остальные возились с профсоюзами. Человек, который почувствовал, что произойдет распад "Белл".
A fait un an, 1 971.
Сидела год в 1971.
1971, blocage de sa carte Visa.
В 1971 его "Виза" была заблокирована.
Un livre non restitué depuis 1971?
Просроченная книга из 1971?
La bibliothèque publique de N.Y. dit que je leur ai emprunté Tropique du Cancer en 1971, et que je ne l'ai jamais rendu.
Публичная библиотека Нью-Йорка говорит что я взял "Тропик Рака" в 1971 и не вернул.
- Vous avez emprunté ce livre en 71.
– Вы взяли эту книгу в 1971.
- Et je l'ai rendu en 71.
– Да, и вернул в 1971.
J'ai restitué ce livre en 1971.
Я вернул эту книгу в 1971!
AVANT-PREMIÈRE DE BIG BOSS OCTOBRE 1971
Премьера "Большого босс", октябрь 1971 года.
"Stairway to Heaven"! Led Zeppelin 1971, non?
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
En 1971...
Пока не наступил 1971-й..
On buvait des Singapore Slings avec du mescal, nous coupant des brutales réalités de cette sale année du Seigneur, 1971.
Конечно, попиваем коктейль с мескалином Пытаясь уйти от гнусной реальности года 1971 от Рождества Христова.
Mais en réalité, c'est en 1971, au beau milieu de l'été, que ma petite famille
о покупке этого уникального места. Да, это было летом 71-го когда когда моя маленькая семья... поднялась по этим ступеням.
Ma mère était reine de sa promo en 1971, ma cousine, en 1982.
Моя мама была королевой колледжа в 71-ом, моя кузина - в 82-ом году.
"Ma période gérontophile est terminée."
"Кончился мой фильм" Гарольд и МОд " ( прим. - фильм реж. Хиггинса 1971 г, где Г. - студент, а его любовница М. - старушка 79 лет, выжившая после концлагеря )
- Les grands. Pier Angeli, 1971 ou 1972, somnifères aussi.
ѕьер јнжели, 1971 или 1972, тоже таблетки.
On n'a pas atteint le championnat régional depuis 1971.
Мы не выигрывали региональные соревнования с 1971. Понятно?
parce qu'il est identique à celui trouvé à Belize en 1971..... par mon grand-père.
Точно такой-же был найден в Белизе в 1971 году..... моим дедом.
nous voulions savoir ce qu'il s'est passé quand vous avez trouvé le crâne.
Мы хотели узнать, что случилось с вами в 1971 году, когда вы нашли череп.
C'est une Chrysler Newport de 1971.
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
Le Flamingo, en 1971.
" "Фламинго" ", 7 1-й год.
J'ai rejoint le laboratoire d'intelligence artificielle du MIT en 1971,
Я присоединился к MIT ( Лаборатория Искусственного Интеллекта ) в 1971,
avait une première liaison avec l'actrice Cicely Tyson, et d'une autre amie, Marguerite Eskridge, il eu son quatrième enfant, Erin.
имел первую связь с актрисой Сисели Тайсон, и в 1971 году, от другой подруги, Маргариты Эскридж, родился его четвертый ребенок, Эрин.
Son ami, le photographe Mick Rock, lui rendit visite en 1971 et fit quelques photos.
Его друг фотограф Мик Рок навестил его в 1971 и сделал несколько снимков.
VICTOR WAYNE KOVITCH, Simple soldat 1971 - 2001
Старшина Виктор Уэйн Кович 1971 - 2001
Jaja Binks fait passer les Ewoks pour ce putain de Shaft.
По сравнению с Джа Джа Бинкс Ивоки просто пиздец какие пацаны. [ * "Shaft" 1971 ]
EST MORTE D'ANOREXIE EN 1971. ELLE AVAIT 24 ANS.
УМЕРЛА ОТ АНОРЕКСИИ В 1971 ГОДУ.
Vous êtes né le 15 avril 1971 à Nixa, dans le Missouri.
Ты родился 15-го апреля 1971-го года, в Никсе, штат Миссури.
Trésorière des Etats-Unis, 1971.
Казначей Соединенных Штатов, 1971.
J'ai l'impression que ça va bien se passer, cette fois-ci.
Город Окла, Метро-стрит, 1971, Винсенту. Сейчас мне лучше. Я нашел себе квартиру.
Le 13 septembre 1971, 1200 détenus de la prison d'Attica prirent des otages pour exiger des meilleures conditions de détention. Je m'adresse au peuple entier.
13 сент. 1971 года тысяча двадцать заключенных гос.тюрьмы города Аттико захватили ее и взяли нескольких заложников для ведения переговоров с целью смягчения бесчеловечных условий отбывания наказаний.
latino, il conduit un pick-up Ford de 1971. Faites circuler la photo de son permis.
Подозреваемый - 190 сантиметров, 170 килограмм, латинос, водит Форд Пикап 71го года.
Oui, alors j'ai dit :
И я его спросил... 8 месяцев спустя - Торранс, 26 июля 1971 г.
Catherine Allen a dit que Leigh avait nettoyé sa caravane le vendredi et qu'il était parti à Santa Rosa le samedi 7 août 1 971.
Катерина Аллен говорит, что Ли почистил трейлер в пятницу вечером и поехал в Санта-Розу в субботу 7 августа 1971 года.
Le 8 mars 1971.
8 мapтa 1 971 гoдa.
Regarde, Crane a failli être inculpé pour chantage en 1971.
Видишь, Крейн был почти осужден за шантаж в 1971,
1970 1971 1972 1973
Вонючка сейчас соревнуется против самых сильных в мире и надеется добиться мечты своего детства чтобы отжать лежа 700 фунтов.
Cathédrale Notre-Dame de Paris Paris, juin 197 1
Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.
Londres, Quartier Est, 1971
Восточный Лондон, 1971
- En 1971, la première de Godspell, - puis en...
В 1971 году был поставлен "Годспелл", а затем, в 197...
Ma première rencontre avec M. Kane remonte à 1871.
Впервые я встретился с мистером Кейном в 1971 году.
- 1971.
- Вы имеете в виду 1971?
1 971.
- В 1971.
Je lui ai dit : George Costanza, JFK, 1971. " " M. Heyman, c'est moi.
Я сказал " Мистер Хейман это я, Джордж Костанза.
En 1971, j'ai créé une compagnie d'avions taxis.
Я всё вложил в чартерную компанию.
Enfin, en 1971, tout l'or pur avait été secrètement enlevés de Fort Knox, égouttés à Londres.
1971 году все золото было секретно перевезено из'орт-Ќокса в Ћондон.