Translate.vc / Fransızca → Rusça / 330
330 Çeviri Rusça
53 parallel translation
Les théories de l'astrologie... ont été anéanties il y a 300 ans... mais l'astrologie continue d'être prise au sérieux par beaucoup.
Рациональные основы астрологии были сметены 330 лет назад, но даже сейчас, астрология воспринимается всерьез огромным числом людей.
Barrez 330.
Направление триста тридцать.
Je veux mon rasoir, faites couler un bain.
[Skipped item nr. 330]
Cap 41, marque 330.
Направление 41, отметка 330.
Episode 7 Construit par l'homme
330 ) \ fs30 } СОЗДАННЫЙ ЛЮДЬМИ
On passe le 330!
Мы опустились до 330 футов!
Le problème, c'est que nous ne sommes pas à 3600 km / h, mais à 320.
Ho y нac cкopocть вceгo 330 км / ч.
Vol 330, ne pas fermer les portes, Deux passagers de 1ère classe arrivent.
Не убирайте трап. Рейс 330.
Trois, trois, zero... Quoi?
330-сколько?
- En 330 avant J. - C., il a été... - Englouti par la mer.
А в 330 году до нашей эры его поглотило море.
Alpha à 330, Bravo à 348!
Альфа в 330, Браво в 348!
Plus que 330 mètres... et ils sont côte à côte au 42e km.
Осталось 365 ярдов до финиша! Они завершат 26 миль!
Je vais échanger ma 330 contre une 740.
И пора поменять модель 330 на 7 40.
Je stabilise et je reste à 330 mètres.
Я достиг и придерживаюсь 295 метров.
l'm your angel Only a ring away
1690 ) \ kf110 \ kf59 } you 160 ) \ kf0 \ kf16 } I 330 ) \ kf16 \ kf17 } am 600 ) \ kf33 \ kf27 } your 1350 ) \ kf60 \ kf75 } angel 390 ) \ kf0 \ kf39 } Only
C'est à environ 330 kilomètres, je crois.
Где-то 330 км, я думаю.
Maintenant que Cossiga a nomme le bambin senateur a vie, ou vont passer ses 330.000 voix?
Теперь, когда Коссига назначил Парня пожизненным сенатором, что случится с его 330,000 голосами?
Et il emporte avec lui ses 330.000 voix.
И он забирает все свои 330,000 голосов с собой.
Et une fois que vous avez justifié à vous-même alors que vous venez e 2148 01 : 31 : 03,870 - gt ; 01 : 31 : 06,330
Можешь оправдаться перед самим собой? Сразу, как сделаешь думаешь, как это здорово.
Vers 330, 7 Zoulou.
Направление 330.7, Зулу.
Elle est en TV. - On l'en sort à 330.
- давление падает, 60 на 10 - 340, твою мать она не справл € етс €.
On a fait baisser ce chiffre à 330, 1 % de ce total.
Мы смогли уменшить эту цифру примерно до 330, 1 % от того количества.
Bienvenue dans l'isoloir 330 C.
Добро пожаловать в кабинку для голосований № 330C.
Parce que le passé et les souvenirs se sentent seuls facilement.
Микадо. 425 ) } Старосты 295 ) } Сонохара 330 ) } Рюгамине
Coïncidence? Non. Il y a 330 000 feux tricolores ici.
Нет, нет, в Нью-Йорке 330 тысяч фонарей.
330 000 feux tricolores à New York et vous réparez précisément celui-là?
В Нью-Йорке 330 тысяч фонарей, и тебе пришлось чинить именно тот, на месте ограбления? Каковы шансы на это?
Quoi?
671 00 : 28 : 09,726 - - 00 : 28 : 12,127 672 00 : 28 : 12,195 - - 00 : 28 : 15,330 Ты знаешь, что все верно.
Centrale, on signale un 330-20.
Центральная, у нас ситуация 330-20.
À 330.
206.
- 330.
- 206.
Ça veut dire quoi, "330"?
Что это значит - "206"?
Vous dites qu'il roulait à 330 km à l'heure?
Он ехал со скоростью 206 миль в час?
330 West Lower Wacker.
Уэст Лоуэр Уакер 330.
Steve, un par adresse est 330Nord Carver Road.
Стив, один адрес - 330 к северу от Карвер Роуд.
Dans ce cas 330 ) } s'il arrive qu'elle
И если так, то возникает еще одна кратчайшая...
Soit 322 passagers, 6 membres de l'équipage, 2 pilotes, 330 personnes au total
322 пассажира, 6 членов экипажа, 2 пилота - всего 330 человек.
"330 à la noire".
Четверть равна 330?
Ayant étudié la plainte de K. Sergueev, le tribunal de Pribrejny décide que ne peut pas être appliqué l'article 330 du Code de procédure civile visant à infirmer une décision de justice.
Изучив содержащиеся в жалобе доводы Сергеева, принятые по делу решения и материалы дела коллегия судей Прибрежного городского суда ГПК РФ, для отмены или изменения судебного акта суда первой инстанции РФ пришла к выводу об отсутствии оснований, предусмотренных статей 330,
" prévues à l'article 330 du Code pénal.
"... предусмотренного статьей 330 УК РФ "
"Ainsi, au vu des articles 285 et 330 du Code pénal " et 141 du Code de procédure pénale,
"На основании сказанного в статьях 285 и 330 УК РФ, статье 141 УПК РФ..."
"328." "329. 330.331..."
328, 329 и 330... "
Tu as fait 2 330 km / h au compteur.
Развил скорость 2900 км / ч.
330.
330
330 millions de dieux et pas un seul d'entre eux ne m'écoute. Qu'est-ce que tu fais?
Ни один их трехсот тридцати миллионов богов не услышал меня.
- Oui, 330 pesos.
Да, с вас 3.30.
330, c'est ça?
3.30. Да?
Orientation, 330.
Меняю курс : 330.
Première classe, vol 330.
Быстро.
- Oui, monsieur.
Пассажиры 1 класса, рейс 330.
330!
330!
It s Show Time!
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!