English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 41

41 Çeviri Rusça

686 parallel translation
418, 3e étage, 2e porte.
Давай я схожу. 41-8, третий этаж, вторая дверь.
Au gong, il sera 19h41.
Когда услышите сигнал, будет 7 : 41.
1'41.
1 : 41.
1260 01 : 41 : 48,111 - - 01 : 41 : 50,989 Tu l'as chantée divinement bien. Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199
- Что ж, мы попытались.
- 41, s'il vous plaît.
- Восьмой, пожалуйста.
Ici VL 41. Il vient d'arriver.
VL 41 только что прибыл.
- Avec Leo, on a dragué deux infirmières...
Марти, я рассказываю о двух медсестрах, которых мы с Лео зацепили на 41-й Стрит. - Эй, Лу!
Exactement... 41 secondes.
Ровно... Сорок одна секунда.
Vers la fin de 1941... des amis m'ont informé que Maria était morte. Et que Marek était chez vous.
В конце 41-го года друзья сообщили мне, что Мария умерла и Вы взяли Марека к себе.
41!
41-й!
Tes yeux luisent de haine, 41.
В твоих глазах горит гнев, 41-й.
Cela t'intéresse, 41?
Тебя это интересует, 41-й?
Retourne à ton banc, 41!
Иди к своему веслу, 41-й!
Ote les fers du 41.
41-го не приковывать.
Pourquoi a-t-il fait ça, 41?
- Почему он сделал это?
Comment t'appelles-tu, 41?
Как тебя зовут, 41-й?
Descendez à Prairie Stop, route 41.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Le 41e jour, j'ai changé de fuseau horaire et de date.
На 41-й день я пересек линию перемены дат.
Cette maison est à 46 km de l'aérodrome de Manston et à 65 km de l'aéroport de GatWick, dans le Sussex.
Этот дом находится в 29-ти милях от аэродрома Мэнстон и 41-й мили от Аэропорта Гэтвик в Сассексе.
S'il vous plaît, je voudrais la note du 41.
Приготовьте счет, пожалуйста. Номер сорок один.
Il fait maintenant - 5 ° C.
Уже 41 градус ниже нуля.
KAARNA PRI.
"Каарна - телефон 33032-41"
41.
- Пятьдесят один.
- Voiture 41 à l'écoute.
Машина 41 слушает.
- 44... 43... - 42... 41...
-.. 43, 42, 41...
M. Chekov, reprenez le cap 883, marque 41.
М-р Чехов, вернитесь на курс 884, отметка 41.
Vous avez huit minutes et 41 secondes.
У вас 8 минут и 41 секунда.
Continental Airlines vol No 41 à destination de L.A., porte No 26.
Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26.
Embarquement immédiat, porte 41-A, parcours vert.
Заканчивается посадка, выход 41а, зеленый вестибюль.
J'ai dit : "Turner, tu es mon proprio et je te dois 41 £ de loyer en retard. Je te les enverrai très bientôt de Liverpool."
Я сказал : "Тернер, ты мой арендодатель, и я должен тебе за жилье 41 фунт, которые я пришлю тебе из Ливерпуля в ближайшее время".
C'est bien 41 £?
41 фунт, верно?
J'ai vos 41 £.
41 фунт для вас.
Qui monte à 41?
- 40, здесь 40. Может кто даст 41?
C'était l'année dernière, en 41.
Ето в прошлом, в 41-м году было.
1941?
41-я?
- 41 cents.
Мм, 41 цент.
Quatre pouces, six pouces, euh, Magnums... Des calibres.41,.45,.44.
Четырехдюймовые, шестидюймовые, эм, Магнумы... эм,.41-ые,.45-ые,.44-ые...
Natella m'a acheté des chaussures, taille 41, mais elles ne me vont pas.
Мне Нателла туфли купила, 41-й размер, а они мне не лезут.
Donnez-les a Anzor, il fait taille 41.
Анзору отдай, у него сорок...
Soit dit en passant, Aigle, ce n'est pas Anzor qui fait taille 41, c'est moi.
Между прочим, "Ястреб", 41-й не у Анзора, а у меня.
Serge Nubret, 41 ans.
Серж Нубрет, 41 год.
Vaisseau en orbite elliptique avec une apogée de 141 milles et une périgée de 122 milles nautiques.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.
37 - 41 après J-C
ЯЗЫЧЕСКИЙ РИМ, 37-41 ГОДЫ НАШЕЙ ЭРЫ
Hypatie continue à enseigner et à publier des travaux. Mais en 41 5 avant J. - C., alors qu'elle se rend à son travail... elle est attaquée... par une horde fanatique de partisans de Cyrille.
Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла.
C'est le printemps 41 C'est le printemps, le mal arrive
идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится...
41 différents parfums de glaces.
41 сорт мороженого.
Année stellaire 81.41.6.
Журнал капитана. Звездная дата 8141.6.
C'est à 1h30 de Chicago.
Остановка Прерии, шоссе 41. Туда от Чикаго ехать около часа с половиной.
7 minutes et 45 secondes.
7 минут и 41 секунда.
- Damolini Ange, Séraphin.
Демолини Анш Серафим, седьмой округ отделения ГРОКАЮ, 41 год.
Quarante deux!
... 19, 20, 21, 22... 28, 29... 30, 31, 32... 41, 42.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]