English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 503

503 Çeviri Rusça

38 parallel translation
Numéro 503.
Комната 503.
[Skipped item nr. 503]
Полнейшее безумие, правда?
VOUS AVEZ 1 527 503 NOUVELLES PRIERES
1527503 просьбы.
503 00 : 55 : 17,347 - - 00 : 55 : 20,316 Tu es jaloux?
- Пока.
Appartement n ° 108-503!
Квартира 108-503!
Ma famille meurt de faim. L'appart 503 ne veut pas me rembourser!
потому что квартира 503 зажала мои деньги!
Je veux des mises à jour sur les reconstructions du barrage, et plus précisément sur le statut du modèle 503.
Я хочу получить новые сводки по спасательной операции на дамбе. И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
La plupart des unités compromises ont été récupérées, nous recherchons toujours 503. Mon père?
Большинство скомпрометированных единиц было извлечено но номер 503 пока не обнаружен.
Le modèle 503 n'a jamais été fonctionnel.
Модель 503 не жила ни секунды.
Lorsque la voiture a explosé, tu étais en sécurité, alors que le modèle 503, avec ton ADN, était explosé en morceaux.
Когда машина взорвалась, Ты была в безопасности, а модель 503 с твоей ДНК разнесло на куски.
Boston prend le dessus et place le palet au fond. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506..
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
202, 503, orientez les tirs de torpilles à neuf heures!
огонь на 9 часов.
Le nombre 503.
Число 503.
Dans les lettre Illuminati gribouillé dans les marges, parfois juste signé "503".
То на полях, то вместо подписи стояло пять, ноль, три.
501, 503. Oui.
501, 503 да.
499, 503, 701, 109,
499, 503, 701, 109,
C'est bon. Appartement 503.
Теперь можешь подняться.
( 505 ) 503-4455.
Телефон - ( 505 ) 503-4455.
♪ It s good to see you though ♪
503 00 : 20 : 40,976 - - 00 : 20 : 43,511 Детка, ты вернулся.
- C'est le 503...
- Это 503...
- C'est le 503-555-0138.
- Это 503-555-0138.
Bien que je me demande où était l'inquiétude de votre famille pour ses concitoyens lorsqu'elle a ordonné la construction de la machine à tremblement de terre qui a tué 503 personnes.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Marco n'était pas dépressif. Votre honneur, où est la preuve médicale?
503 человека мертвы.
Je vous avais dit que vous pouviez y arriver, et vous l'avez fait. Je suis libre! Et j'ai une autre chance avec Sharon.
Даже 503 беседы не убедят меня в том, что Мойру Куин не должна постигнуть смерть в качестве 504-ой.
Mme Queen est innocente. Elle a aidé et encouragé 503 homicides.
Она была пособницей 503 убийств.
Mais au nom des 503 vies qui se sont éteintes ce jour, vos remords sont arrivés trop tard.
От лица 503 жизней, ушедших в тот день, я заявляю
Pour les 503 chefs d'accusation de meurtre, l'accusée est reconnue... non coupable.
В убийстве первой степени 503 человек, ответчик признана невиновной.
Personne sauf les familles des 503 victimes de l'an dernier.
Никто, кроме семей 503 человек, погибших в прошлом году.
Juré 503, merci de donner votre nom.
Присяжная 503, пожалуйста, назовите своё имя.
Inspection académique de New York
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ. ЗДАНИЕ 503.
Plus 503 morts plus tard des suites de leurs blessures. plus 61 portés disparus et présumés morts... tirs amis, accidents, maladie... Ça en fait encore 1817.
Добавь к этому еще 503 человека, которые умерли позже от травм, полученных на поле боя, больше 60 человек пропали без вести и объявлены погибшими... огонь по своим, несчастные случаи, болезни... это ещё 1817.
Il est responsable de la mort de 503 innocents, dont ton frère.
На нём лежит ответственность за смерть 503 невинных людей. Включая твоего брата.
- Oh, désolé d'interrompre, mais il n'y avait personne à la réception, 165 00 : 06 : 30,770 - - 00 : 06 : 32,503 Donc tu calme ton tigre, et cache ton dragon ou je vais Wang Chung ton cul hors d'ici. - et j'ai une commande.
– Простите, на ресепшен никого нет, а у меня заказ.
Il était une des 503 victimes tuées lors du Soulèvement.
Он был одним из 503 людей, которые погибли из-за Предприятия.
Je ne leur dirai rien.
ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план. - Да.
Les Dollars?
41 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 \ cH46A07D } Дюрарара! 93 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 } Следующая Серия 503 ) \ bord1.5 \ be1 \ shad3 \ fs70 } Всегда В { \ cH46A07D } Пути Доллары?
- Feygnasse Team - 503 How a Bill Becomes a Law
Парки и зоны отдыха [05x03] Как законопроект становится законом
Votre concierge, par exemple?
И за эти пять месяцев кто-нибудь из 503 человек, в убийстве которых она обвиняется, чудесным образом восстал из мёртвых?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]