Translate.vc / Fransızca → Rusça / 80
80 Çeviri Rusça
3,970 parallel translation
Dans les années 80, la vie d'un homme était simple. Tout ce qu'il fallait, c'était des muscles ou une moustache. Malheureusement, j'étais à des années lumière de Dolph Lundgren ou de Chuck Norris
Тогда, в 80-х, до пилатеса и макробиотики, старики были старыми, кроме одного - моего дедушки.
Dans les années 80, le Stand-Up explosait
Это моя мама, Бэверли Голдберг.
Je peux trouver 80 000 autres raisons pour lesquelles tu ne conduis pas de Porsche.
Я думаю есть 80,000 других причин почему ты не ездишь на Порше.
Non, mais vous non plus. car selon mes amis à Google, le nombre d'incendie a diminué de 80 % sur les 40 dernières années.
Нет, нет, но и у вас их нет, потому что, если верить моим друзьям из Гугла, число пожаров уменьшилось на 80 % за последние 40 лет.
Non. Retourner dans les années 80 où ils enseignaient l'aérobic.
Нет, я о возвращении назад в 80-е.
D'après la playlist de chansons des années 80, je dirais que ça va bien.
Судя по песням о любви из 80-х в твоем списке, все идет неплохо.
Comment espérez-vous trouver 80 livres?
Тогда где вы возьмете 80 фунтов?
Ce doit être les années 80.
Нет-нет-нет, он сказал 8ого.
L'un d'eux fait 1 m 80, et porte un manteau noir.
Координаты одного из них - 5'10 ", и он одет в черное пальто.
Je regardais une sorcière de 80 ans être traînée là d'où on ne revient jamais.
Я наблюдал, как какую-то 80-летнюю ведьму уносит в никуда.
Oh, Mer. Lily est comme obsédée par ce voyage, donc je lui ai acheté 80 barres chocolatées, si tu en veux.
Ох, Мери, Лили просто одержима этой поездкой, так что я купила все 80 шоколадок.
En'77,'78 et'80.
В 77, 78 и 80 соответственно.
Euh, nous avons eu comme statistiques un 80 / 20 %, sur l'expansion de Walmart, et, euh... c'est potentiellement lucrative.
Проанализировали в соответствии с принципом Паретто расширение через Уолмарт, и это потенциально очень выгодно.
C'est qui?
Я думал, эти штуки считаются незаконными с 80-х. Да.
Au minimum 80 000 $.
80 штук, минимум.
Essaie de laver une femme de 80 ans qui oublie de se doucher depuis un mois.
Ты пытаешься помыть 80-ти летнюю старуху. когда она забывает целый месяц сходить в душ.
Par exemple... 80 000 $ ont été versés à FitzCORE pour la réparation des salles de bains, mais je croyais ce montant inclus dans les frais déjà payés pour des services généraux de plomberie.
Например.. мы отдали 80 тысяч за ремонт душевых, но я уверен, что это было включено в то, что мы платили раньше за непонятные услуги сантехника.
Est-ce qu'une Noire transgenre de 1,80 m t'a déjà embrassée?
Тебя когда-нибудь целовала шестифутовоя, черная транссексуалка?
J'ai un terrain de premier choix sur la 5eme Avenue et la 80eme Rue qui...
У меня есть отличный участок на углу 5-ой и 80-ой, который...
Nous estimons qu'environ 60 à 80 se sont échappés.
Мы насчитали, что от 60 до 80 убежали.
Cette carte montre tous les points d'eau dans un rayon de 80 kms de la scène du crime.
На этой карте отмечены все водоемы в радиусе 50 миль от места убийства.
Homme, caucasien, plus de 1 mètres 80.
Мужчина, белый, выше 180 см.
Okay. Techno allemande des années 80 alors.
Ну ладно, немецкое техно 80х, поехали!
Pas une seule évasion du couloir de la mort depuis 80 ans, et je serais maudite si ça arrive sous ma surveillance.
Ни одного побега среди приговорённых к казни за 80 лет, и провалиться мне, если это случится в мою смену.
C'est pour ça que je travaille plus de 80 heures par semaine.
Именно поэтому я работаю больше 80 часов в неделю.
Huit mille dollar par an pour des potins?
80 тысяч долларов в год за болтовню у тостера?
A cette fin, à la fin des années 80, Nous avons mis en scène une attaque sur l'O.M.B.
В связи с этим, в конце 80-х мы осуществили ряд хакерских атак на С.У.Б.
Elle lui donne presque 80 dollars
Она же даёт ему примерно 80 $!
Cheveux bruns, environ 1,80 m, ni jeune, ni vieux.
Шатен, чуть меньше шести футов, не молодой, не старый.
Il y a 80 % de chance que tu sois mort au coucher du soleil.
80 % даю, что ты будешь мёртв к закату.
80 kilomètres au lieu de 30!
100 километров вместо 50!
Et la Pennsylvanie, nord de la route 80.
И Пенсильванию севернее Трассы 80.
J'ai trois, non cinq hélicos inconnus en approche à 35 km, vitesse 150 km / h.
Капитан, вижу три, а точнее пять неизвестных воздушных судов, в радиусе 24 морских миль, скорость примерно 80 узлов.
80 % de la population mondiale est infectée.
80 % жителей земли заражены вирусом.
Nous sommes à 80 km des côtes européennes et toujours pas de contact avec la marine française.
Сэр, мы в 80 километрах от побережья Европы, но пока так и не связались с ВМФ Франции.
Et qui retrouvera sa maison quand on a 80 combinaisons pour 216 personnes?
И кто именно попадёт домой, когда у нас всего 80 спецкостюмов на 216 человек?
Les cours de sport dans les 80's... Les shorts étaient super courts, les exercices débiles, et les parties étaient barbares.
На уроках физкультуры в 80-х шорты были супер короткими, упражнения глупыми, а игры варварскими.
Je vais devoir choisir Small Wonder. ( Série des 80's )
Остановлюсь на том маленьком чуде.
Il était impossible d'être un gamin dans les 80's et de ne pas aimer "Star Wars".
В 80-е было невозможно быть ребенком и не любить "Звездные войны".
Je suis sûr à 80 % qu'il y a quelque chose de mort là-haut.
Я на 80 % уверен, что там кто-то сдох.
Dans les années 80's, il n'y avait que 3 options pour fêter son anniversaire... le patins à roulettes, Chuck E. Cheese, ou aller voir un film pour adultes parce que vos parents n'étaient pas assez malins.
В 80-е на Дни рождения было три развлечения : катание на роликах, детская пицерия, и просмотр неподобающих фильмов, потому что родители не могли предложить ничего лучше.
C'était sa boom box géante des 80's clamant l'hymne de notre jeunesse.
Это сделал и его бумбокс, изрыгающий звуки молодости.
Quand j'en reviens à mon enfance, je ne me souviens peut-être pas toujours de quand ça s'est exactement passé, ou de qui était exactement là mais je sais que c'était dans les années 80 et que c'était génial.
Когда я вспоминаю детство, я не всегда помню, когда что-то происходило, и кто там был, но я знаю, что шли восьмидесятые, и это было круто.
Les années 80 ont eu lieu ici aussi.
Ого, 80е и до сюда добрались.
Ça sent les années 80!
Фу, воняет какой-то древностью!
Le compartiment était fixé par les écrous, et il fait à peu près 1,80 m par 60 cm par 45 cm.
Эта ниша крепилась болтами, её размеры примерно 6 футов на 2 фута на 1,5 фута.
Pression dans les membres inférieurs 15, cœur 125, pression sanguine 80 / 50.
15 по шкале Глазго, пульс 125, давление 80 на 50.
Qu'est-ce que je peux dire, Wall Street dans les années 80 était horrible.
Что тут скажешь, район Уолл Стрит в 80-ые был просто отпад.
Ah, le télé-projecteur des années 80.
Ни одна девушка не будет целоваться в такой комнате.
Peu après, il y a eu ces grandes réunions à New York, où il n'y avait pas juste quelques femmes, mais 50, 60, 80 voire une centaine de femmes.
В одной части жилого квартала могло быть собрание "Redstockings" ( "Красные чулки" ).
On est devenues célèbres grâce à elle et à George Sand. George Sand n'avait pas été publiée aux États-Unis depuis 80 ans.
Жорж Санд оставалась неопубликованной в Америке на протяжении приблизительно 80 лет.