English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 818

818 Çeviri Rusça

21 parallel translation
Tu dois venger la mort de tes chefs. [Skipped item nr. 818]
Ты должен отомстить за смерть твоих боссов, точно?
C'est bien le 818-775-3993?
Это 818-775-39-93? Да.
- 818-725-4424.
- 818754424.
Essayez B. Foster à indicatif 81 8.
Тогда попробуйте Б.Фостера в 818-й комнате.
Non, Monsieur, il ne figure pas sur la liste.
Нет, сэр. Нет таких в 818-й комнате.
C'est le 818 775 3993.
Мой номер : 8-1-8 7-7-5 3-9-9-3.
377 00 : 34 : 22,360 - - 00 : 34 : 25,818 Ta gueule, regardes la télé, c'est la police,
- Мы должны помочь папе. Замолчи!
818-555-0147.
818-555-0147.
La chambre 818...
Комната 818...
La chambre 818 a été occupée le week-end dernier.
Нет. Комната 818 была занята в прошлые выходные?
La chambre 818.
Номер 818.
Amen.
105 00 : 04 : 18,818 - - 00 : 04 : 20,185 Ты над чем работаешь?
Chambre 818.
Номер 8-18.
Je voulais juste trouver quelqu'un qu'il l'aime pour qui il est, 562 00 : 22 : 45,921 - - 00 : 22 : 48,818 avoir un rôle actif dans sa vie, mais c'est beaucoup demander je suppose.
Я просто... хочу найти кого-то, кто смог бы принять его таким, какой он есть, и активно участвовал в его жизни.
Donc, ils font, euh... ils font les 818 encore ce soir, ce truc de krumping dans la vallée dont je t'ai parlé.
Ну, они снова устраивают конкурс 818, сегодня, танцуют крампинг в Долине, я рассказывал.
Tu veux jeter un oeil à ce truc 818 ce soir?
Не хочешь сходить на 818 сегодня?
"Population : 531818 personnes."
Население : 531 818 чел.
MARK FAGEOL
"Джеффри Смит, 818-555-0299"
- Deux numéros. La police. Il a raccroché tout de suite.
Набирались еще два номера... 911, отключился, до того, как произошло соединение, и последний звонок с кодом 818 -
CSI Miami : 818 Dishonor
CSI :
La da da da da da da da da da la da da da da da
125 00 : 06 : 05,818 - - 00 : 06 : 07,702 126 00 : 06 : 07,704 - - 00 : 06 : 08,988 127 00 : 06 : 09,013 - - 00 : 06 : 12,013 128 00 : 06 : 18,380 - - 00 : 06 : 20,782 Так ты вернулся из своего маленького семейного путешествия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]