English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Abby

Abby Çeviri Rusça

3,014 parallel translation
Salut, c'est Abby Donovan.
Привет, это Эбби Донован.
Je pense que ça sera mieux pour Abby de tous nous avoir dans sa vie.
Думаю, что Эбби будет лучше, если мы все будем в её жизни.
S'il te plaît j'adorerais passer du temps avec Abby.
Пожалуйста, мне бы очень хотелось провести время с Эбби.
Je vais aller chercher un truc si tu veux bien écouter pour Abby.
Я чем-нибудь перекушу, если ты против - приглядеть за Эбби. - Нет, нет.
- Calme-toi, Abby.
— Успокойся, Эбби.
Hey, ici Abby Donovan.
Привет, это Эбби Донован.
Salut, c'est Abby Donovan,
Привет, это Эбби Донован.
- On ne divorce pas. Abby, si, c'est le cas.
Эбби, разводимся.
Tu as besoin d'être touchée, Abby.
Тебе нужен секс, Эбби.
S'il-vous-plaît, veuillez accueillir Abby McCarthy.
Поприветствуем Эбби Маккарти.
- Abby McCarthy est, ou était... - Oui. l'un des deux auteurs intouchables
Эбби Маккарти есть или была одним из двух неприкосновенных авторов книг для мам, так ведь?
"On a reçu Abby McCarthy sur notre plateau, et elle avait plutôt l'air d'être quelqu'un d'équilibré."
Эбби Маккарти была на нашем шоу, она казалась такой адекватной ".
Abby.
Эбби.
Abby et moi avons décidé d'attendre avant de présenter les enfants à quiconque que l'on... que l'on...
Мы с Эбби решили подождать пока знакомить детей с кем-то, с кем мы...
C'est dur avec le travail, parce que... Tu prenais soin des enfants, et tu t'occupais de tout pendant qu'Abby construisait sa carrière.
С работой тебе непросто, потому что ты растил детей, ты взял на себя весь дом, пока Эбби делала карьеру.
- Abby ne va pas te mettre à la porte.
Эбби тебя поддержит.
- Allez Abby, pousse.
- Давай, поднажми!
Delia, c'est Abby.
Делия, это Эбби.
- Abby, voici Delia.
- Эбби, это Делия
Je vois ça tout le temps, Abby.
Так все время бывает.
Tu n'irais pas à la guerre avec un pistolet à eau, Abby.
Ты же не хочешь идти на войну с водяным пистолетом.
Allez Abby. Abby, allez. Oublie nous, okay?
Эбби, забудь о нас, ладно?
Abby, Abby, tu sais, ça ne me concerne pas, plus maintenant.
Эбби, Эбби, ты же знаешь, это больше не моё дело.
Abby, c'est ça? Hum, oui.
Эбби, верно?
C'est Abby, Abby McCarthy.
Это Эбби Маккарти.
Abby?
Эбби?
Écoute moi Abby.
Послушай меня, Эбби.
C'est la vérité Abby.
Это правда, Эбби.
Le copain d'Abby.
Дружок Эбби.
Abby, où vas-tu?
Эбби, ты куда?
Tu ne devrais pas penser à des choses comme ça, Abby.
Не стоит думать об этих ужасах, Эбби.
Ma fille Abby, elle est morte pour moi.
Моя дочь Эбби умерла ради меня.
C'était la première nuit de la guerre, et grâce à Abby, j'ai pu survivre.
В первую ночь той войны. И благодаря Эбби я всё еще жив.
Le petit ami d'Abby vient d'arrêter Cookie Brown, puis l'a laissez filer.
Парень Эбби только что остановил Куки Брауна, а затем отпустил его.
Abby...
Эбби...
Tu aurais dû écouter Abby.
Нужно было слушать Эбби.
Ils ont tout ça à la maison... celle d'Abby.
У них все это есть дома... У Эбби.
C'est Abby.
Это Эбби.
- On t'aime, Abby.
- Люблю тебя, Эбби.
Abby, puis-je être franche?
Эбби, могу я сказать честно?
Abby a de l'avance.
Эбби даже стены помогают, в буквальном смысле.
Lyla, c'est moi, Abby.
Лайла, это я, Эбби.
Abby l'a vue.
Эбби лайкнула.
La vie d'Abby au fond du trou, prise 1.
Жизнь Эбби катится под откос, дубль первый.
Mme Abby?
Миссис Эбби?
Je t'aime, Abby.
Я люблю тебя, Эбби.
Abby, je ne sais pas ce que tu as entendu, mais...
Эбби, я не знаю, что ты слышала, но...
Je risque ma vie pour toi, Abby.
Я рисковал жизнью ради тебя, Эбби.
Je t'aime vraiment et je veux t'aider, Abby.
Я правда тебя люблю и хочу помочь, Эбби.
Abby, s'il te plaît.
Эбби, пожалуйста.
- C'était de ma faute, Abby.
- Это моя вина, Эбби.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]