English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Access

Access Çeviri Rusça

42 parallel translation
SAS... Switched Access Services...
СНД, служба направленного доступа.
Nous interrogerons ses proches, tels que son fidèle coiffeur, demain, dans lnside Access.
Беседа об этом с теми, кто знал Блэйка, в том числе с его парикмахером · · · завтра в программе Из первых рук.
J'ai pensé faire une descente à inside Access, et filer à McGrath la trempe de sa vie.
Я хочу сходить в передачу Из первых рук... и хорошенько отдубасить этого Мака Макграфа.
Assistant de production à inside Access.
Я младший продюсер программы Из первых рук.
1 9h30, l'heure d'Inside Access.
Уже 19.30, сейчас начнётся Из первых рук.
Bienvenue à inside Access, ici Mac McGrath.
Начинаем передачу Из первых рук. В студии Мак Макграф.
Babe Bennett, productrice à inside Access.
Бэйб Беннет, продюсера передачи Из первых рук?
Je travaille pour / nside Access.
Я обладаю доступом к секретным данным.
Le point d'Access est ici.
Брать будем здесь.
C'était pendant "Access Hollywood".
Мардж, эти люди гнались за нами с вилами и факелами.
La taupe a déclenché l'alarme incendie, utilisant ce point d'accès?
Крот активировал пожарную тревогу, использовав точку доступа? The mole triggered the fire alarm, used that access point?
Access Hollywood braque ses projecteurs sur l'enquêtrice de charme Sarah Marshall.
"Доступ в Голливуд" В центре внимания сексуальный борец с преступностью Сара Маршалл.
Salut, bienvenue à Access Hollywood. Je suis Billy Bush.
Привет всем, добро пожаловать на "Доступ в Голливуд" Я Билли Буш.
Sous-titres : Collioure, Jarick loky
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
Les access violent de mon amour font abandonner toute raison.
"Стремленье страсти упредило Неспешный разум."
Maria de Access t'attend.
- Спасибо. - Пойдём? Мария из "Access" ждёт нас.
Brady, Erica Sikes, Full Access.
Брейди, это Эрика Сайкс, Фул Аксесс.
J'ai organisé vos mandats d'arrestation par ordre alphabétique, puis date. - Ils sont plus faciles d'accès.
So, I organized your arrest warrants alphabetically and by court date so you can access them more easily.
Stuck Snap ".
Subnetwork Access Protосоl ( SNAP ) — протокол доступа к подсети
Je vous retrouve ce soir au 23, Access Road avec le reste de l'argent.
Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег.
C'est juste "Public access".
Это всего лишь свободный доступ.
Mon équipe de débat est sur Public access, et les seules personnes qui me regardent c'est vous.
Моя команда по дебатам также участвует со свободным доступом, и единственные люди, которые смотрят на меня, это вы, ребята.
Non, c'est sur "Public access" ou un truc comme ça.
Нет, это в открытом доступе или как там.
Je fais déjà Access Hollywood, Entertainment Tonight et Fox.
Дело в том, что я буду на Аксесс Холливуд, ИТи, и ФОКСе.
Elle vous a fait miroiter une solution sur comment briser le lien parce qu'elle voulait avoir accès à ce pouvoir, et vous le lui avez donné quand vous avez tué ces douze personnes.
She sold you a bill of goods about breaking the sire bond because she wanted access to that power, and you gave it to her when you killed those 12 people.
J'ai ce qu'Access Hollywood appelle un sens de la rue.
У меня есть то, что Access Hollywood называют деловым умом.
Ce n'est que le début.
Это только начало. Captioned by media access group at wgbh Access.Wgbh.Org
Ce n'est pas exactement comme si elle avait accès à
It's not exactly like she has access to
Les gens des Glades ont trop souffert pour ne pas avoir accès aux soins médicaux de base.
The people of the Glades have suffered too much not to have access to basic medical services.
En utilisant Internet, dont tu as aussi accès.
I'll get right on that. Using the Internet, which you also happen to have access to.
Outil d'Accès à Distance. RAT ( Remote Access Tool ).
Средство удаленного доступа.
Il avait accès à son profil, il a choisi Christa pour Kevin.
He had access to her profile, he picked out Christa for Kevin.
Access XYL52721.
Доступ XYL52721.
Donc, tu sais, nous devons aller à Access Sacramento le mois prochain et, uh... on demandera des financements.
Так что... Да, через месяц мы поедем на "Аксес Сакраменто" проталкивать наш проект, чтобы получить финансирование.
On va à Access Sacramento?
Мы выступим на "Аксес Сакраменто"?
Avec un minimum de compétence en informatique on peut accéder à la base de données.
Anyone with even marginal computer skills [cell phone beeps] could access the database.
Vice président de Data Access et un tout nouveau bureau pour le prouver.
Вице-президент отдела данных, и новый офис в качестве доказательства.
J'ai trouvé the RAT. ( Remote Access Trojan )
Я нашёл "крысу".
Et donc, basiquement, la seule chose qui vous empêche de vous tuer les uns les autres c'est le manque d'accès à des armes à feux.
And so basically, the only thing keeping you from murdering each other is a lack of access to firearms.
Mon vigile m'a dit qu'Henry avait demandé les codes d'accès pour un 2013X5 il y a quelques jours.
My alarm guy told me that Henry was asking for access codes to a 2013 X5 a few days ago.
Les Rêveries doivent lui en donner l'accès.
The reveries must be allowing him to access them.
Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org
Специально для aMovies.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]