Translate.vc / Fransızca → Rusça / Aircraft
Aircraft Çeviri Rusça
11 parallel translation
Vends tous nos Mac-Gregor Aircraft.
Позвони в Чикаго и скажи, чтобы продавали всё, что у нас есть.
Mais ils étaient sujets aux tirs anti-aériens... et aux avions de chasse.
Проблема была в том, что они становились доступными для зениток... The problem was that they were subject to antiaircraft fire и самолетам - истребителям. ... and to fighter aircraft.
Ils pouvaient aller au-dessus des avions de chasse... et des défenses aériennes, donc, le taux de perte serait inférieur.
... the efficiency of the B-29 operations. Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже.
On l'appellera Hughes Aircraft.
Назовем его "Хьюз Эйркрафт".
Les audiences montreront aussi que Hughes Aircraft est mal gérée, et vous ferez faillite.
На слушании продемонстрируют некомпетентное управление "Хьюз Эйркрафт", и компания будет признана банкротом. Но тебя не признают банкротом.
Pourtant, Hughes Aircraft, avec ses 56 millions, est la seule firme faisant l'objet d'une enquête.
"Хьюз Эйркрафт" и ее 56 миллионов - единственная компания под следствием.
Hughes Aviation, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
Hughes Aircraft, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
Je suis dans un Cessna aircraft.
Я веду самолёт Сессна.
- "Hilliard Aircraft"
Минот Эйркрафт.
On était censés prendre ces B-29, il n'y avait pas d'avions pétroliers... faire le plein, les piloter d'Inde à Chengtu... décharger le fuel, retourner en Inde... faire assez de missions pour accumuler du fuel à Chengtu... aller à Yatawa au Japon, bombarder les usines d'acier, et retourner en Inde.
Мы предполагали взять эти Б-29ые... We were supposed to take these B-29s и поскольку не было самолётов-заправщиков, мы-бы заполнили топливом их... There were no tanker aircraft there.
- TWA et Hughes Aircraft sont heureux de vous accueillir pour admirer cet appareil. - Excusez-nous une seconde.
- Простите, мы на секундочку.