English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Algo

Algo Çeviri Rusça

18 parallel translation
On ne peut pas casser un algo sans clé.
Эту шифровку нельзя взломать без пароля.
Tienes algo en tu espalda.
У тебя что-то на спине. [исп.]
Tienes algo en tu espalda.
У тебя что-то на спине! [исп.]
- Tienes algo en tu espalda!
У тебя что-то на спине! [исп.]
Vous devez donc tout savoir sur sa famille.
Asн que imaginй que sabrнa algo de su familia mбs cercana.
File ton algo de classement aux échecs. - Tu vas bien?
Мне нужен твой алгоритм для рейтинга шахматистов.
500 ) } gaseumimeonjeo geudael algo 500 ) } Je veux te dire que mon coeur t'a connu en premier 500 ) } Kidaryeowatdago mareul haneyo 500 ) } et t'a attendue...
Как сердце застучало что ждало всегда тебя
C'est chiant. T'as demandé une base de données pour écrire ton algo-truc.
Слушай, ты сам сказал, что надо создать базу данных перед тем как писать алго-чего-то там.
Es de... yo oi algo lo diciera anoche de eso mujeres.
Женщины в ту ночь танцевали Хоту... танцевали ужасно.
J'étais sur le point de faire un super jeux de mots avec les algorithmes et de faire une rime avec mon algo ( alto ).
Я как раз хотел скаламбурить и обыграть слово "многочлен".
Busquen algo por lo que valga la pena luchar. Trouvez une raison de vous battre.
Найдите, за что стоит сражаться.
tu me dois quelque chose. uh creo que me debes algo.
Полагаю, ты мне должен.
Je suis désolé je peux pas t'entendre à cause du bruit de... Attends, j'avais quelque chose pour ça.
я не слышу тебя из-за звука... tenía algo para esto.
"El que algo quiere, algo le cuesta."
"El que algo quiere, algo le cuesta."
Como algo, mamacita.
Дорогая, съешь что-нибудь.
- C'est quoi le contraire de nada?
Какой антоним для "nada"? Algo?
- Algo?
( Кое-что - исп. )
Quiere usted beber algo?
Вам что-нибудь принести?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]