Translate.vc / Fransızca → Rusça / Alligator
Alligator Çeviri Rusça
210 parallel translation
Prenez les poires alligator et gardez-les.
Возьмите хотя бы климат. Нет, мы его уже брали...
C'est parce que vous n'avez jamais été un alligator, ne recommencez pas.
! - Вы знаете, как их делают? - Не имею представления.
Ça demande parfois des années pour accoupler la poire et l'alligator.
Это потому, что вы никогда не были аллигатором, и уже никогда не будете...
Ils ont de beaux sacs en alligator chez Bergdorf's.
Есть неплохие сумочки из крокодильей кожи в "Бергдорфе".
C'est un alligator.
Это аллигатор.
Alligator!
Давай!
Des côtes d'alligator Des queues de cochons
Крокодильи ребра.
Elle était borgne, et elle avait un alligator en peluche qui disait :
Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик :
Un portefeuille en peau d'alligator.
Один бумажник из крокодиловой кожи.
"Je veux étrangler l'alligator".
"Хочу задушить аллигатора".
"J'étrangle l'alligator".
"Я душу аллигатора".
J'étrangle l'alligator.
Я душу аллигатора.
Tu te souviens la mode des bébés alligator?
- УНИВЕР СИТЕТ ИЛЛИНОЙСА - Помните бум детей аллигаторов?
On a mis l'alligator dans les WC mais il est coincé. Il faut le nourrir.
Мы спустили крокодила в туалет, но он застрял на полпути, и нам приходится его кормить.
Demande à l'alligator.
Спроси у аллигатора.
Ça doit être des alligators espagnols. Une fois j'ai vu un dessin animé Popeye a donné un coup de poing à un alligator il l'a envoyé en l'air quand il est retombé c'étaient des sacs et des valises.
Наверное, это испанские крокодилы, я как-то видела в мультфильме как Папай поддал кулаком крокодила, он подлетел в воздух, а опустился на землю уже чемоданом.
Tu t'es battu avec un alligator pour moi.
Ты ради меня с аллигатором дрался?
Non, un alligator m'a bouffé une main.
- Нет, черт возьми. Аллигатор отхватил мне кисть.
Un alligator s'est pointé et a brisé ma carrière.
Аллигатор подпрыгнул и откусил мне кисть.
Tu te souviens de l'alligator?
Помнишь аллигатора, который тебе руку откусил?
L'alligator a fini le boulot.
Аллигатор таки доконал его.
Ça s'appelle un alligator.
Они называются "крокодилы".
Tu vas te cogner la tête contre cet alligator d'ici peu.
Если продолжишь такими темпами, то скоро будешь ударяться головой об этого аллигатора.
Je suis dans Alligator Alley.
Я на "Аллее Аллигаторов".
Le gamin a du sang d'alligator.
У него крокодилья выдержка.
C'est de l'alligator véritable!
Эй, полегче! Это - натуральный аллигатор.
Ça va, il flingue mes valises en alligator...
Я в порядке. Но он прострелил мой чемодан из аллигатора.
Si c'était un alligator, il aurait survécu dans les égouts.
Жаль, что он не аллигатор. Когда их спускаешь в унитаз, они выживают.
Il vous mangera Vous et votre alligator
Он съест тебя С половиной твоего каймана.
Maman, y a un alligator.
Мама, опять крокодил приполз.
"Les cordes se sont soudain détachées de l'alligator."
С аллигатора соскользнула веревка...
C'est mignon, ce petit alligator.
Очень мило. Аллигатор-безделушка.
Au printemps, l'alligator affamé doit faire preuve d'astuce pour se nourrir.
Весной... голодный аллигатор должен найти новые и хитрые пути достать пищу.
- C'est toi, l'alligator?
- Ты аллигатор?
Un jour, un alligator a décapité...
Его другу откусил голову аллигатор.
Un crocodile, pas un alligator!
В Африке нет аллигаторов!
- A bientot Alligator.
До встречи, крокодилица.
Autruche... Alligator... Ancètre éléphant....
Страус, свинья, старый слон.
Et il n'y a pas d'alligator dans le lac.
А еще... в озере нет аллигаторов.
Felix et moi, on cherche une de ces fermes d'alligator en Floride. J'en ai entendu parler.
Мы с Феликсом однажды побывали на ферме, где разводят аллигаторов, во Флориде.
On va s'acheter une ferme d'alligator, une voiture toute neuve, et partir en vacances.
Купим ферму, новую машину, поедем в отпуск. Ты же сам сказал, разве нет?
À cette époque-là, j'avais mes chaussures compensées en alligator, très cool.
В прошлом Я носил туфли на поатформе, они были из алигатора, очень острые.
Je croyais que tu voulais voir un alligator.
Я думал, ты хотел посмотреть на аллигатора.
Il n'y a pas d'alligator ici, n'est-ce pas?
Здесь и не было никакого аллигатора, так?
C'etait l'effrayant fantome geant, ou l'alligator?
Что тебе приснилось? Большое страшное привидение или аллигатор?
Bifteck d'alligator gratuit pourvous. Le meilleur des Everglades.
Так же вы получите бесплатный стейк из крокодила, лучший в районе болот.
J'ai si hâte de manger un bon petit plat de chez nous, comme l'alligator à l'étouffée de maman.
Когда же удастся вдохнуть запах дома. Сейчас бы тарелку маминых этуфэ из крокодила.
Mais Bobby, la viande d'alligator est la plus savoureuse qui soit.
Бобби, Бобби, всем же известно, что у крокодилов самое сочное мясо.
Donne, alligator.
Дай мяч, аллигатор.
Elle est ornée d'un petit alligator.
Видишь у него маленький аллигатор наверху.
A bientor, alligator!
- Счастливо!