Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ally
Ally Çeviri Rusça
652 parallel translation
Moi et Ally?
Я и Элли?
Ally.
Элли.
Ally, coucou.
Элли, эй!
Marty, Ally a raison.
Марти, Элли права.
- C'est Ally.
- Элли.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Non, je t'ai, toi, j'ai Ally, Michael, Geoffrey.
Нет у меня есть ты... есть Элли, есть Майкл и Джеффри.
Ally a dit : "C'est mes frères." Et elle l'a fait tomber.
И Элли сказала : "Это мои братья.", подбежала и завалила мальчика.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
У нас есть дочь Элли... и двухлетние мальчики-близнецы.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
У нас есть дочка Алли. и двухлетние близнеци мальчики.
Allez, on va se coucher, Ally.
Все, пошли в кровать Элли.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
У нас есть дочка Элли и двухлетние близнецы мальчики.
Ally, viens avec moi.
Элли, давай, пошли со мной.
Ally, à quoi penses-tu?
Элли, о чём ты думаешь?
Rien du tout, à part que Ray était sur le point de dire la vérité à Ally au sujet du père Noël.
Нет, вообще ничего... кроме того, что Рэй почти рассказал Элли правду про Санта Клауса.
Tu vas aller raconter l'histoire du père Noël à Ally et parler de son traîneau tiré par les rennes volants, et toutes ces sornettes.
Сейчас ты пойдешь и расскажешь Элли все про Санта Клауса... про его летающего оленя, его сани и всю остальную чепуху.
Ally a cinq ans, espèce de sans-cœur.
Элли 5 лет, ты, Скрудж.
Ally est-elle là?
Элли здесь?
Ally, regarde, c'est le père Noël!
Элли, посмотри на Санта Клауса.
- Oui, c'est moi et je suis venu te voir, Ally, car tu as été très gentille cette année et tu vas avoir tout ce que tu désires.
- Да, это действительно я... и я пришел повидать тебя, Элли... потому что слышал, что ты была хорошей девочкой в этом году... и ты получишь, все что ты хотела.
Où est Ally?
Где Элли?
C'est très bien, Ally, c'est grand-père.
Очень хорошо, Элли, это дедушка.
Ne raconte plus d'histoires à Ally, d'accord?
Не приходи больше и не сочиняй истории для Элли, хорошо?
Ally!
Элли.
Salut, Ally.
Привет, Элли.
C'est le déguisement d'Ally pour la fête de l'école.
Это костюм для Элли, на День Благодарения в школе.
Ça va être mon premier Thanksgiving, on aime tous le poisson et Ally veut que ça ressemble au tout premier repas.
Я считаю, что мы должны начать свою собственную традицию, и мы все любим рыбу... И Алли хочет что бы это был как первый День Благодарения.
Cette purée te met dans le même état que la fois où on a oublié Ally au magasin.
Ты реагируешь на потерю кабачка... как в тот раз, когда мы потеряли Элли в торговом центре.
Allez viens, Ally.
Пошли Элли
- J'ai trouvé ça dans la tirelire d'Ally.
- Смотрите, что я нашел у Элли в хрюшке-копилке.
Tu pensais que j'y arriverais pas avec Ally.
А ты думала, что я не смогу уложить Элли подремать.
Ally, tu me donnes mal au cœur.
Элли, прыжки делают маме больно.
- Viens, Ally.
- Пошли, Элли.
Doucement avec ma gorge, Ally.
Полегче на горле, Элли.
Qu'est-ce qu'elle a, Ally?
Что случилось с Элли?
Ally!
Элли!
Il faut emmener Ally chez le médecin.
Рэй, слушай, Элли нужно показать врачу.
Emmène Michael et Ally chez le médecin.
Теперь ты отвезешь Майкла и Элли к доктору, сейчас же.
Allez, Ally. On y va.
Давай, Элли, пойдем.
M. Barone, c'est à Ally et Michael.
М-р Бэроун, не хотели бы вы сейчас привести Элли и Майкла?
- Comment ça va, Ally?
- Как ты себя чувствуешь, Элли?
Et le film préféré d'Ally, c'est quoi?
А любимый фильм Элли?
Ally semble faire un début de grippe.
Элли, кажется, немного загрипповала.
Mais je suis un mauvais père parce que je connais pas le pédiatre ou ce qu'Ally mange à midi, ou combien de temps tu as allaité les jumeaux?
Но я плохой отец, раз не знаю, кто у нас детский доктор... или что Элли ела на обед, или как долго ты кормила грудью близнецов?
Ally fête la Saint-Valentin à l'école.
Сделать Элли в школу валенитки.
Ally, on va leur trouver des enveloppes.
Элли, давай возьмем конверты для них.
Et voici ma fille Ally.
А это моя дочь Элли.
Qu'est-ce que tu dessines, Ally?
Что ты рисуешь, Элли?
Viens, Ally. Allons-y.
Окей, давай, Элли, пойдем.
Ally, tu veux du chocolat au lait?
Элли хочешь шоколадного молока?
Et Ally aussi.
- И Элли закончила.