Translate.vc / Fransızca → Rusça / Aloha
Aloha Çeviri Rusça
205 parallel translation
- J'ai dit aloha.
Привет, говорю.
- Aloha! Salut!
Здравствуйте.
On fait la fête ce soir, à Aloha St.
Знаешь что? Мы собираемся сегодня ночью выше по улице Алоха.
Dis-lui "aloha".
- Скажи "алоха".
Aloha.
- Алоха!
Aloha.
Алоха.
Aloha.
Алоха, детка!
Question... à Hawaii, on dit bien Aloha pour bonjour et au revoir?
Я хотела спросить : На Гавайях говорят "Алоха" и встречаясь, и расставаясь?
Comment tu abrèges une conversation? Si tu dis "Bon, aloha.", l'autre repart de plus belle!
Если твой собеседник не может остановиться услышав "Алоха", он замолчит?
Aloha, aloha!
"Алоха, алоха".
- Je n'ai plus qu'à vous dire aloha.
- Ну что же, счастливо.
Adios, aloha.
Пока. Привет.
Aloha, Frank.
Алоха. Фрэнк.
- Dis bonjour à Grandma. - Aloha.
Это моя бабушка.
Aloha!
Здравствуйте.
Aloha,
- Уйди! - Алоха!
Aloha, chéri.
Алоха, дорогой.
Pas aloha "bonjour", aloha "au revoir".
- Aloha. Не aloha "здравствуй", а aloha "до свидания".
L'auberge Aloha.
"Алоха ин".
Il y a un néon qui clignote "Aloha" en orange... et "auberge" en rose. Et une danseuse de hula en vert... qui bouge sans arrêt.
Там неоновая вывеска, на которой мигает оранжевым "Алоха", а потом "ин" розовым и гавайская девушка – зелёным, снова, и снова, и снова.
Ca chauffe à l'île de Aloha pour le meilleur vendeur de Fusfeld Motor's.
А теперь все скажем "Алоха!" лучшему продавцу "Фасфелд Моторс"...
Aloha!
Здорово!
Aloha, visiteurs de l'île.
Алоха, гости острова.
Aloha et bienvenue!
Алоха и добро пожаловать!
Aloha et bonjour!
Алоха и... привет.
Aloha à toi aussi. J'ai réservé le second meilleur groupe de Ukulele à San Francisco.
Я только что нанял вторую лучшую группу в Сан-Франциско, играющую на гавайских гитарах.
Aloha, Senor Kale.
Алоха, сеньор Кейл.
Aloha, tu oublies son pourboire.
Алоха! Ты забыл оставить девушке чаевые.
De la part de M. Aloha, ici présent.
Держи, красотка! Это тебе от господина Алохи.
T'as un gros tirage, Aloha?
У тебя хорошие карты, Алоха?
On a tous le droit de rêver, Aloha.
Мечтать не вредно, Алоха!
Aloha, Wendy.
Алоха ( привет ), Венди.
Il y a environ dix ans, j'étais en repérage en Amazonie pour une compagnie minière et j'ai été embusqué par une tribu de pygmées Aloha.
Примерно лет десять тому назад я работал в одной угледобывающей компании в Амазонии. И меня захватило племя злобных пигмеев.
C'était hilarant. Aloha!
Алоха.
Aloha!
Алоха.
Aloha, tout le monde.
Алоха, сучки.
- Aloha.
- Алоха.
Aloha, je suis Sarah Marshall de Crime Scene :
Алоха, Я Сара Маршалл... из Места Преступления :
Aloha.
Алоха. Алоха.
Tu veux dire plutôt "aloha"?
Ты хотел сказать "алоха"?
Bonjour, Guten Tag, hola, aloha, konichiwa.
Бонжур, гутен так, ола, алоха, коничиуа!
Shalom c'est l'aloha d'ici.
Шалом - это как "алоха" здесь.
Aloha!
Аloha.
Tout de suite. Dites "Aloha".
Дети, скажите "алоха."
A demain.
- Aloha!
- Aloha.
- Аloha, сэр.
Aloha.
Мотор.
La personne la plus marquante de ma vie m'a appris le mot "aloha"...
Это нанесло сокрушительный удар по гордости,... которую я испытала, получив национальную стипендию "за отличие". Человек, оказавший на меня огромное влияние, научил меня важнейшему слову в моей жизни -.. ... "алоха" - и это...
Je veux dire, aloha.
Пока.
Aloha, Wendy.
Послушай. Алоха, Венди.
Aloha!
- Разве?