Translate.vc / Fransızca → Rusça / Alé
Alé Çeviri Rusça
189 parallel translation
Pas d'Alé, Pierrot, Fanfan, Alexandre... prénoms de scouts.
Никаких Алексов, Петеров, Филов, Джуниоров и других ковбойских имен.
- Oui, ginger ale et jus de raisin.
- Да, имбирный эль и виноградный сок.
- Ginger ale et jus de raisin.
- Имбирный эль и виноградный сок.
Ginger ale, jus de raisin?
Имбирный эль и виноградный сок?
Pike's Pale. "La meilleure ale de Yale".
- Нет,.. ... пайка - эля, с которым выигрывает Иель.
- Rien à faire. Ils veulent la meilleure ale de Yale.
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
- Dans l'ale.
Элем!
- Entre la bière et l'ale?
- Между пивом и элем?
L'ale fermente sur le dessus ou quelque chose.
Эль бродит на поверхности, а пиво - на дне.
- L'industrie de l'ale.
- Элем.
Je bois à ton sain retour avec de l'ale anglaise!
я пью английский эль за твое возвращение.
Oui, un ginger ale.
Да, джинджер-эль.
- Un peu de Ginger ale? - Oh...
Как насчет имбирного напитка?
- Pourquoi pas un "ginger ale"?
- Как насчет имбирного эля?
Cochon d'Ale.
Алкоголик.
Un Canadian-Ginger Ale et un Dubonnet.
- Я могу вас проводить? - Конечно. Спасибо.
Une ginger ale.
- 2 пива.
Pas de ginger ale, deux bières, deux scotch.
- Два пива и...
S'il te plaît, une ginger ale.
- И эль, Бланш. - Не путай ее.
OK. Mais tu sais, le ginger ale...
Я тоже тебя люблю.
Une ginger ale... et deux scotch.
- Мой эль. - Эль и две водки.
Merci pour le ginger ale.
- Спасибо за эль.
Elle ale droit d'agir comme elle le fait.
Корделия - пострадавшая сторона.
Le "ginger ale" de chez Monk, c'est du Coca mélangé à du Sprite.
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
"Ale, je t'aime." "Nina cochonne."
Нина - потаскуха.
Je ne fais que répéter la question de quelqu'un d'autre... vous étiez admis à Harvard, Y ale et Williams... pourquoi aller à Notre Dame?
- А почему бы и нет? Примите во внимание, что я просто повторяю чей-то вопрос .. Вы были приняты в Гарвард, Йель и Вилльямс.
Le mac de ma femme connaît quelqu'un à l'h ¨ pp ¡ tal Cedars S ¡ na ¡... qu ¡ fera une i ¡ vra ¡ son très spéc ¡ ale vendred ¡ en hu ¡ t.
Сутенер моей жены знает парня из медицинской лаборатории. У него доставка каждую пятницу. Наркота?
Une Ginger Ale, merci.
Лимонад, пожалуйста.
A l'exception du processus de fermentation La bière et l'Ale sont identiques
Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же.
Ginger ale.
Пиво, пожалуйста.
Celui-ci, l'Erta Ale, est le volcan en éruption continuelle le plus long au monde. Un lac de lave en fusion depuis plus de 100 ans.
Это, Erta Ale, на сегодняшний день наибольший по протяженности вулкан на нашей планете, озеро лавы, не застывающей уже более ста лет.
Un rhum blanc avec du Ginger Ale et un zeste de citron vert.
Мне белый ром с диетическим джинджер элем и ломтиком лайма.
Ale, voilà la clef.
Ал, вот ключ.
Va chez Stella te chercher un truc à manger avant 10h, d'accord? Ale, met ce truc dans la benne aussi.
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10 : 00.
Ale, t'y as bossé une semaine.
Ал, ты там неделю всего работал.
Alors laisse-moi les voir. Ale, elles sont... Ale, arrête.
Дай-ка взгляну.
Ale, on habite ici?
Ал, мы здесь будем жить?
- Ale. - Je suis sérieux.
- Я серьёзно.
Où ça, Ale?
Где, Ал?
Très drôle, Ale. Tire là-dessus, Ringo.
- Не смешно, Ал.
Ale, elle ne fait que se plaindre et râler après moi.
Ал, она только и делает, что чморит меня.
- Qui est Ale?
- Кто из вас Ал?
Je t'ai réveillé, Ale?
Я тебя разбудила, Ал?
Yo, Ale, je viens de parler à mon oncle.
Привет, Ал, я договорился с дядей.
Ale.
Ал.
- Raccroche. - Ale, arrête.
- Ал, стоп.
ton nom en bas, seulement "Ale" pour faire court.
а твоё имя внизу, просто "Ал", покороче.
Yo, Ale! Dépêche!
Быстрее!
Yo, Ale!
Ал!
Ale, attend. Ale, attend. Ale, attend.
Ал, подожди.
Ale, arrête-toi.
Постой.