English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Amira

Amira Çeviri Rusça

76 parallel translation
Amira, viens rencontrer Najeed.
Амира, познакомься с Наджи.
Amira a été arrêtée pour avoir hébergé un ennemi de l'état.
Амира была арестована за укрывательство государственного врага.
Je ne suis pas fier d'avoir utilisé le bateau d'Amira de la sorte.
Я был не в восторге, используя лодку Амиры таким образом.
Où étaient Leyla et Amira?
Где были Лейла и Амира?
Et sa fille, Amira.
И ее дочь, Амира.
La famille irakienne de Leyla et Amira.
Семьи Лейлы и Амиры из Ирака.
Tu as des yeux très paisibles, Amira.
У тебя очень спокойные глаза, Амира.
Vous avez envoyé un homme armé enlever Leyla et Amira.
Ты послала вооруженных людей украсть Лейлу и Амиру.
Et je veux que vous appreniez à connaitre Amira.
И я хочу, чтобы вы оба получше узнали Амиру.
Amira assistait à un diner d'affaires avec Khalid Al-Saleh.
Амира была на деловом ужине с Халидом Аль-Салехом.
Car Amira a dit qu'il te connaissait.
А Амира сказала, вы знакомы.
Je doute vraiment qu'Amira discute de son travail avec toi.
Сильно сомневаюсь, что Амира обсуждала с тобой свою работу.
As-tu eu une liaison avec Amira?
У тебя была интрижка с Амирой?
Tu as amené Amira chez nous pour extorquer de l'argent à Bart et pour mettre le bazar dans notre relation.
Ты привел Амиру домой, чтобы она вымогала у Барта деньги и сеяла раздор в наших с ним отношениях.
Je ne sais pas ce que mon père t'a dit, mais laisse moi te rassurer, la présence d'Amira n'a rien à voir avec toi.
Не знаю, что сказал мой отец, но, уверяю тебя, присутствие Амиры не имеет к тебе никакого отношения.
Amira?
Амира?
Pourquoi d'autre aurais-je payer Amira autant pour quitter la ville?
Иначе зачем мне платить Амире такие деньги, чтобы она уехала?
C'est le moins que je puisse faire pour rattraper tous ces regrettables drames avec Amira et Charles.
Это меньшее, чем я могу компенсировать неприятную ситуацию с Амирой и Чарльзом.
C'était un mariage arrangé. Qu'est-ce qui est arrivé à Amira?
Могу поспорить, что у тебя уже есть опыт в сдаче крови.
Plus qu'un rein Comment vous sentez-vous, Amira?
Ты ешь из автомата?
Et le docteur Owens va s'occuper d'Amira.
Я не хочу, чтобы он видел меня таким.. Боже.
Mais, Amira, votre mari est très compatible.
Боже, мне слишком жарко. Как мне может быть жарко и в то же время холодно?
Amira, la confidentialité entre patient et docteur veux dire que je ne dirais à personne ce que vous me dites.
- Вы можете сделать что-нибудь со светом, пожалуйста? - Да. Так ярко.
Ces employés sur le terrain à Dubaï m'aident à retrouver l'homme mystère avec Bart sur la photo d'Amira.
Его люди в Дубаи помогает мне узнать кто же этот таинственный человек с Бартом на фотографии Амиры.
Il était là pendant ce week-end avec Amira.
Он был там в те выходные с Амирой.
Amira Buery.
Амира Буэри.
Mais depuis qu'il a épousé Amira, tout s'est arrêté.
Но с тех пор, как он женился на Амире, все прекратилось.
Amira Buery.
Амиру Буэри.
Amira nous a dit qu'ils allaient mettre une ordonnance de restriction contre vous.
Амира сказала нам, что они хотели запросить судебный запрет против вас.
Vous n'aimez pas le fait qu'on ait parlé à Amira, mais le fait est que vous devriez lui poser les mêmes questions.
Вам не нравится, что мы разговаривали с Амирой, но факт в том, что вы должны задавать ей те же вопросы.
Amira, s'il-te-plaît, ne fait pas ça.
Амира, не надо.
- Mon nom est Amira...
- Меня зовут Амира...
C'est Amira, de la nuit dernière?
Это Амира, помнишь вчера?
Amira, voici ce que j'ai besoin que tu fasses. Puisque tu es à la fenêtre, assures-toi qu'il ne puisse pas te voir.
Так, Амира, вот что тебе нужно сделать - так как ты у окна, убедись, что тот человек тебя не видит
Amira, C'est Molly.
Амира, это Молли.
Amira, quelque chose se produit, c'est pourquoi je préfère ne pas utiliser les canaux habituels.
Амира, кое-что изменилось, поэтому я бы не хотела запрашивать визы обычным способом.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Amira Al Fayeed!
Вы арестованы за убийство Амиры Аль Фаид!
Je suis ici pour voir Amira Al Fayeed.
Я здесь, чтобы увидеть Амиру Аль Фаид.
Oh, Amira.
Амира.
Je viens pour voir Amira, pas pour toi.
Я пришла поговорить с Амирой, а не с тобой.
Amira était supposé me rencontrer hier matin, elle ne retourne pas mes appels.
Мы с Амирой договорились встретиться вчера утром, но она перестала отвечать на мои звонки.
Amira est morte.
Амира мертва.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Amira Al Fayeed.
Вы арестованы за убийство Амиры Аль Фаид.
A propos de la mort d'Amira Al Fayeed, Colonel.
О смерти Амиры Аль Фаид, полковник.
Je pense qu'Amira va faire quelque chose, de mauvais, de violent, ici à l'école.
Думаю, Амира сделает что-то... плохое, насилие, здесь, в школе.
Amira, tu prépares une attaque à l'école.
Это не то, что ты думаешь. Амира, ты планируешь теракт в школе.
Regarde, Amira.
Мы здесь. Посмотри, Амира,
Salut, Amira.
Здравствуй, Амира.
Leyla, où était Amira?
Лейла, где была Амира?
- Où est Amira?
Где Амира?
Leyla et Amira vous attendent.
Лейла и Амира ждут вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]