Translate.vc / Fransızca → Rusça / Amália
Amália Çeviri Rusça
23 parallel translation
Donna Amalia m'a tout raconté.
Видите ли, дона Амалия мне всё рассказала.
Donna Amalia est intelligente, sympathique, croyante et très prudente.
Дона Амалия Калифано - женщина очень умная, симпатичная очень религиозная и очень-очень осторожная.
C'est aussi l'avis de Donna Amalia et de son fils Peppino.
А точнее, это мнение доны Амалии и её сына Пепино.
Amalia, c'étaient ses prétendants.
Амалия, что ты имела в виду под "плоды"?
Je le ferai, parole d'Amalia...
После того, как он отдохнёт, он будет говорить с Амалией.
- Amalia, tu te sens bien? - Pourquoi?
Амалия, ты хорошо себя чувствуешь?
Mais qu'est-ce que tu fais, Amalia?
Что ты делаешь, Амалия?
C'est magnifique, Mme Amalia.
Это красиво, леди Амалия.
Tante Amalia!
Здравствуйте, тётя Амалия!
Sofia, Amalia et Fuensanta.
София, Амалия и Фуэнсанта.
Salut, Amalia.
Привет, Амалия.
Je m'appelle Amalia.
Я - Амалия.
Tu as raison, merci Amalia!
Ты права.
Amalia, tu es numéro deux.
Амалия, ты № 2.
Amalia est...
Амалия, она...
Amalia est distraite comme une enfant. Donc, très facilement elle croit... tout ce qu'on dit ou raconte.
Она наивная, как ребёнок... и она с лёгкостью... поверила, некоторым людям, которые говорят или болтают.
Qui est Amalia?
Кто такая Амалия?
Amalia est ma femme, mon ex-femme.
Амалия - моя жена. Бывшая жена.
En fait, je parlais de l'Amalia Rose.
Нет, я вообще-то... Я говорила о Розе Амалии
Je suis fière d'annoncer que grâce au dur labeur de l'équipe du Jeffersonian, les restes trouvés sur l'Amalia Rose ont été reliés aux noms du manifeste.
Мы очень рады сообщить, что благодаря напряженной работе сотрудников института Джефферсона останки, найденные на Амалии Роуз, были соотнесены с именами в манифесте.
Mesdames et Messieurs, je souhaiterais vous présenter les victimes de l'Amalia Rose.
Дамы и господа, я бы хотела зачитать список жертв с "Амалии Розы".
Je m'appelle Amalia.
- Амалия. Беки.
Amalia a mis la table.
Амалия накрыла стол.