English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Anaheim

Anaheim Çeviri Rusça

24 parallel translation
Réservons un étage à l'hôtel Anaheim.
Так что освобождаем этаж в "Anaheim Hotel".
C'est peut-être à reconsidérer, car le service s'arrête à 22 h. Après, ce sont des en-cas.
"Anaheim Hotel". Возможно, вы захотите это пересмотреть. Полагаю у них обслуживание номеров до 10 вечера потом только то, что можно есть руками.
Numéro 2, Anaheim, puis la 110.
Номер 2 — там, через Аннахайн-шоссе номер 10.
Doug, elle est d'Anaheim.
Дуг, она - из Анахайма.
Dans sept ans Anaheim, Californie
БУДУЩЕЕ ЧЕРЕЗ 7 ЛЕТ АНАХЕЙМ, КАЛИФОРНИЯ
Tu m'emmènes au concert le week-end prochain, à l'Anaheim Stadium?
Возьмешь меня на концерт в следующие выходные на стадионе?
{ \ pos ( 192,210 ) } Destinée, ton nom est Anaheim.
Судьба, твоё имя — Анахайм. Анахайм — город близ Лос-Анджелеса, в котором находится Диснейленд.
T'as rien dit depuis Anaheim.
Ты не проронил ни слова с самого Анахейма.
Ils sont sur le serveur d'Anaheim.
Они на главном сервере в Энэхейме.
- Alors, on va à Anaheim.
Тогда, мы отправляемся в Энэхейм.
North American Aviation est un habitué d'Anaheim. [Lobbying]
North American Aviation - друзья Анахайма.
J'étais à Anaheim quand on m'a parlé de celui-là.
Я занималась расследованием в Анахейме, когда узнала об этом.
Responsable des effets spéciaux au parc Disney d'Anaheim.
Специалист по спецэффектам в Диснейленде в Анахайме.
Il m'a dit qu'il avait cet entretien d'embauche à Anaheim Design.
Он сказал мне, что получил направление на собеседование в "Анахайм дизайн".
Celle-ci nous a menés à Tustin. La police californienne y aurait arrêté un Billy Stone. Il a tagué la même chose à Anaheim, il y a deux ans.
Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад.
Anaheim.
Анахайм.
Attends qu'ils rencontrent Miss Anaheim. [Ville où se situe Dysneyland]
Погоди, пока они не увидят маленькую Мисс Анахайм.
C'est à Anaheim, qui...
В Анахайме, который...
Il reste le Wondercon à Anaheim, vous savez?
Знаете, все.. всегда остаётся ВандерКон в Анахайме.. да?
Précisément, avez-vous acheté quatre billets pour Disneyland et donné un séjour de deux nuits à l'Hôtel Anaheim à Estelle et Joe Wyatt?
А именно, не покупали ли вы четыре билета в Диснейленд и не оплачивали ли трехдневное пребывание в отеле "Анахайм" для Эстель и Джо Уайатов?
Ça a foiré à Anaheim...
В Анахайме всё пошло по звезде.
Un groupe de 6 ira au palais des congrès d'Anaheim.
Нас будет 6, мы едем в Анагейм, в "Конвеншн центр".
Vu la géographie, je crois qu'ils sont sûrement passés par Anaheim, via leurs serveurs avant d'arriver chez Tuxhorn.
Оно везде оставляет теневой файл, Связанным с географией маршрута. Думаю, что эти письма
Vous êtes à Anaheim, Michael?
Да. Ты в Энэхэйме, Майкл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]