English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Andy

Andy Çeviri Rusça

4,402 parallel translation
- C'est l'enterrement de vie de garçon d'Andy Mackay.
- Сегодня мальчишник у Энди МакКея.
Quand Andy et toi avez vendu Penny Can à Roger, il y avait une clause dans votre contrat qui vous donnait droit à tout chiffre d'affaire extérieur.
Когда ты с Энди продал "Пенни в банке!" Роджеру, в контракте был пункт, по которому вам полагаются проценты от заграничных продаж.
La même distance que Ellie et Andy.
Как Элли держится на расстоянии от Энди.
Rappelle-toi quand Andy s'est mis à porter des marcelles?
Помнишь, когда Энди начал носить футболки без рукавов?
Oubliez Andy pour l'instant, Jenny.
Забудьте на минуту об Энди, Дженни.
Un sur une fuite à Fairhead dans lequel il accuse Andy Belshaw de vouloir couvrir ça.
Он писал об утечках на "Фэрхед" и обвинял Энди Белшоу в попытке их сокрытия.
Comment avez-vous eu cet ordinateur, Andy?
Как к вам попал ноутбук, Адам?
J'ai eu Andy Belshaw votre attaché de presse.
Утром я говорил с вашим пресс-секретарём Энди Белшоу.
Allez, Andy. Oublie ce foutu pipeline et viens t'amuser.
Да ладно, Энди, забудь о дурацкой трубе, получай удовольствие.
Ecoute, Andy, Je dois y aller.
Слушай, Энди, мне нужно идти.
Même toi, même Jason, et Andy et Sam et chaque putain d'humain dans cette ville.
И тебя, и Джейсона, и Энди с Сэмом, и каждого проклятого жителя этого города.
Pourquoi tu ne sortirais pas, Andy?
Энди, почему бы тебе не свалить отсюда?
- ( cris ) - Andy!
Энди!
Ce n'est pas vrai. Andy va nous trouver.
Нет, Энди нас найдёт.
- Andy, elle est mariée.
- Энди, она замужем.
Voici les témoignages de tous ceux qui ont vu la fusillade, sauf celui d'Andy.. Elle est toujours à l'hôpital.
Это показания всех свидетелей перестрелки кроме Энди... она до сих пор в больнице.
- Qui est Andy?
- Кто эта Энди?
L'ego fragile d'Andy est arrivé.
Случилось то, что у Энди хрупкое эго.
J'espère que le fait qu'Andy m'ait interdit de publier ne lui fait pas de mal.
Надеюсь, что то, что Энди изгнал меня из мира издательского бизнеса, не ранит её.
Pourquoi ne va-t-on pas chez le vétérinaire, Andy?
Почему мы не едем к ветеринару, Энди?
Andy, trouve le moyen de les contourner.
Энди, найдешь обходной путь, окей?
Andy, que fais-tu?
Энди, что ты делаешь?
Non, Andy Rooney, je ne toucherai pas à votre assurance-maladie.
Нет, Энди Руни, я не собираюсь разбираться с твоей ебаной страховкой.
Andy Morrissey du CTA.
Энди Моррисси из управления транспортом.
Apelez Andy.Je lui demanderai moi-même.
Свяжись с Энди. Я сам его спрошу.
Merci pour le pénible travail, Andy.
Спасибо за хорошую работу, Энди.
Comment Andy et toi décidez ce genre de choses?
Ну и как вы с Энди решаете подобные вещи?
Allons voir ce que Bobby et Andy sont en train de faire.
Давай посмотри на Бобби и Энди.
Juste parce que Andy est le maire, tu peux boire partout?
Только из-за того, что Энди номинальный мэр, ты можешь пить где угодно?
Appelle moi maire Andy
Пожалуйста, зови меня мэр Энди.
Andy m'entraîner là-dedans.
Энди подписать меня на такое.
Oh, pardon... Je pensais au truc d'Andy.
Я думал о проблеме Энди.
Dana, tu seras Andy, la jolie pom pom girl.
Дана, ты - Энди, милая черлидерша.
N'est-ce pas Andy?
Так, Энди?
Andy!
Энди!
Nom de Dieu, Andy!
Черт побери, Энди!
Et bien, j'étais euh couchée dans mon lit à coté d'Andy qui ronflait et un bébé qui criait et je me demandais si j'étouffais mon mari avec un coussin est ce que ça débloquerait un portail temporel pour me ramener au jour
! Ну, я лежала в кровати рядом с храпящим Энди и орущим ребенком, и тут я подумала, если я задушу мужа подушкой, откроет ли это временной портал, который вернет меня в тот день, когда Джефф Голдбам позвал меня в свою машину.
Hey, Andy on dirait que nos "amis" nous on fait des sandwichs avant d'aller manger.
Эй, Энди. Похоже, наши "друзья" оставили нам пару бутербродов перед тем, как пойти поплавать.
C'était presque aussi mauvais que quand Andy récitait les paroles de "uptown girl" pour ses vœux de mariage.
Это было почти также плохо, когда Энди пересказывал текст Песин Билли Джоела "Uptown Girl" в качестве свадебного тоста.
Andy en personne me l'a dit.
Энди сам мне сказал.
- Pas le Shérif Andy.
— Только не шериф Энди.
Andy?
Энди?
Lorsque le soleil se couche, j'irais la trouver, Andy.
Когда сядет солнце, я пойду её искать, Энди.
Andy est revenu de Londres il y a 2 jours. Il souffre du décalage horaire.
Энди вернулся из Лондона 2 дня назад и всё ещё не пришёл в себя.
Andy, réveille-toi et reprends un rythme normal.
Энди, тебе пора прекращать спать и возвращаться к нормальному графику.
- Non, Andy!
Энди!
- An-Andy!
- Энди!
- Andy!
- Энди!
- Andy?
- Энди?
Veux-tu que je reste jusqu'à ce que Andy rentre?
Хочешь, чтобы я побыла с тобой, пока Энди не вернется?
Il a littéralement surgi sur les murs de ma maison, Andy.
У ребенка нет границ Он буквально прошел сквозь стены моего дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]